Английский - русский
Перевод слова With
Вариант перевода С самим

Примеры в контексте "With - С самим"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - С самим
I want it to end by being honest with myself. Хочу быть честным с самим собой до самого конца.
I know the struggle with yourself. Я помню эту борьбу с самим собой.
You know, he's not the kind that's in conflict with himself. Он не из тех, кто конфликтует с самим собой.
Looks like he spent a lot of time playing with himself too. Похоже, он потратил много времени играя с самим собой.
I'd deal with the devil himself just to see you suffer. Я бы заключил сделку с самим дьяволом только чтобы смотреть, как ты страдаешь.
And they came face to face with the ultimate depths of suffering and misery. Они лицом к лицу столкнулись с самим воплощением темных сил и с неописуемыми страданиями и лишениями.
Furthermore, there are a number of problems in connection with the examination itself. 1.3.3 Более того, существует ряд проблем, связанных с самим экзаменом.
Such forms of stigma are reinforced by the stigma associated with HIV itself. Такие формы общественного осуждения дополняются осуждением в связи с самим ВИЧ.
The Board noted many differences when comparing the non-expendable property register with the physical items. Комиссия отметила множество расхождений при сопоставлении реестра имущества длительного пользования с самим имуществом.
Emotional but sincere attempt to reconcile with oneself as the first steps to freedom. Эмоциональная, но честная попытка примирения с самим собой - как первые шаги к свободе.
He often provoked quarrels with other members of the team, including the captain himself. Он часто провоцировал ссоры с другими членами команды, в том числе с самим капитаном.
Be critical and unforgiving with himself, only giving in to what's really worth it. Будьте критических и неумолимый с самим собой, только уступая что на самом деле стоит.
He just never could get along with the players. «Нам так и не удалось поговорить с самим игроком.
The regulatory hybrid securities are thus designed to deal with the very source of systemic instability that the current crisis highlighted. Таким образом, регулируемые гибридные ценные бумаги разработаны для борьбы с самим источником системной нестабильности, наличие которого выявил текущий кризис.
Heathen marked the return of record producer Tony Visconti, who co-produced (with David Bowie himself) several of Bowie's classic albums. «Heathen» ознаменовал возвращение продюсера Тони Висконти, который был сопродюсером (вместе с самим Боуи) нескольких классических альбомов Боуи.
I'm always in harmony with myself. Я всегда нахожусь в гармонии с самим собой.
First Valerio calls me in for a sit-down with Vargo himself. Сначало Валерио приглашает посидеть меня с самим Варго.
(Rainer, I am one with myself. (голос Райнера)Я в согласии с самим собой.
My contest is only with myself, to do it right. Соревноваться мне только с самим собой, - за то, чтобы хорошо писать.
A changed man at peace with himself. Новый человек в гармонии с самим собой.
I'm spending some time with myself. Провожу какое-то время с самим собой.
I mean, years ago, I made a pact with myself. Много лет назад, я заключил договор с самим собой.
I don't even know what to do with myself. Я даже не знаю что делать с самим собой.
He'll have to play with himself for a while. Придётся ему поиграть с самим собой.
The problem is, this also cuts off the brain's ability to communicate with itself. Проблема в том, что этим мы забираем у мозга возможность взаимодействовать с самим собой.