Английский - русский
Перевод слова Whole
Вариант перевода Целиком

Примеры в контексте "Whole - Целиком"

Примеры: Whole - Целиком
We'll have to go through the whole thing and decipher it. Надо просмотреть его целиком и расшифровать.
Well, you didn't have to "experience" the whole bottle. Не обязательно было "пробовать" бутылку целиком.
Give them your little finger, they'll have your whole arm... Дай им мизинец, и они откусят руку целиком.
I couldn't get my whole date of birth out even. Я не смог даже целиком назвать дату рождения.
No, Sheriff Carter, we brought the whole tomb from Egypt. Нет, шериф Картер, мы привезли гробницу целиком из Египта.
Probably at the end, so you'll watch the whole thing. Ближе к ее концу, скорее, чтобы вы посмотрели целиком.
Maybe if you heard the whole song... Если бы ты услышала песню целиком...
The whole set of human rights can be enjoyed only in an environment that guarantees freedom and pluralism. Комплекс прав человека может осуществляться целиком только в условиях, при которых гарантированы свобода и плюрализм.
Newsflash... the whole thing needs to go in the car. Новость - в машину надо поставить все целиком.
That whole section had been cleared. Вся эта секция была целиком вычищена.
Next time you lose the whole thing. В следующий раз потеряешь все целиком.
You don't need to come up with the whole solution. Тебе совсем не обязательно находить всё решение целиком.
So I thought I'd bring you along and you could see the whole thing. И я решил привести тебя сюда, чтобы ты смогла посмотреть всю оперу целиком.
The whole thing just came to me - every detail - Out of nowhere. История пришла ко мне целиком... из ниоткуда.
6.11.4 Delete the whole NOTE under the heading. 6.11.4 Целиком исключить ПРИМЕЧАНИЕ после заголовка.
Best they could do was send me the whole day. Они могли прислать только день целиком.
Last year our agency was being swallowed whole. В том году наше агентство целиком проглотили.
Go on, just eat the whole thing. О нет, надо съесть целиком.
In this regard, marine pelagic fish that was consumed whole was considered to be the richest source of nutrients. В этой связи было отмечено, что пелагические виды морских рыб являются самым богатым источником питательных веществ при том условии, что рыба потребляется целиком.
It was suggested that production of smaller farmed fish that could be eaten whole could increase food security and provide better nutrition, particularly in developing countries. Было высказано мнение о том, что выращивание на ферме мелких рыб, которые могут потребляться целиком, могло бы способствовать повышению уровня продовольственной безопасности и качества питания, особенно в развивающихся странах.
Why not steal the whole truck, rig and all? Но почему было не украсть грузовик целиком?
As big as she is, there are worms in the deep desert that could swallow one whole. Но какими бы они ни были большими... червь может проглотить его целиком.
First, baby chipmunks can't eat the whole nut, right? Во-первых, маленькие бурундучки не могут съесть орех целиком.
Piri Piri, you marinate the whole chicken, which is why you don't need a knife. Для пири-пири надо мариновать курицу целиком, так что нож совершенно не нужен.
That Brahms waltz... She never learnt to play the whole piece Этот вальс Брамса, она никогда не могла сыграть его целиком.