The songs on the album were re-mastered and chosen by Madonna and her fans, while covering the whole expanse of her career. |
Песни альбома были выбраны и ремастированы Мадонной и её фанатами, они целиком охватывали карьеру Мадонны. |
I mean, conditions changed so much, you couldn't know the whole trip. |
В смысле, силёнок у них не хватало... пройти реку целиком. |
The whole emerging world joins the Western world with good child survival and small family size, but we still have the poorest billion. |
Мир с переходной экономикой целиком присоединятся к Западу по показателям детской выживаемости и малого размера семьи. |
And then this Chihuahua got stuck, and his whole body was just, like, dangling there. |
А потом один чихуахуа застрял, и типа болтался там целиком. |
It's a beautiful thought, Carly, but I don't think it's the whole bunny that's lucky. |
Кролик не целиком приносит счастье, а только его маленькая часть. |
One whole chapter is dedicated to the judicious use as opposed to the arbitrary/despotic use of power of State and State agencies. |
Один из разделов целиком посвящен правомерному в противовес произвольному/деспотическому применению силы государством и государственными учреждениями. |
It's your basic., printed whole, with all moving parts. |
Обычный револьвер 38 калибра, отпечатанный целиком, но все части подвижны. |
The whole emerging world joins the Western world with goodchild survival and small family size, but we still have the poorestbillion. |
Мир с переходной экономикой целиком присоединятся к Западупо показателям детской выживаемости и малого размера семьи. Но всёещё остаётся миллиард беднейших. |
so your whole brain becomes insensitive to serotonin, |
И он целиком становится невосприимчив к нему. |
The guidelines of the previous Strategic Development Program planned for a period till 2008 are on the whole achieved. |
Положительного коэффициента в российском рейтинге деловой репутации за целиком кризисный 2009 год добилась только 21 крупная компания. |
It saves you time, as the program will not need to render the whole image. |
Это позволяет экономить ресурсы компьютера, так как не требуется отрисовывать изображение целиком (особенно если оно большое). |
You can follow the whole route or just try a section - your journey could take anything from a couple of hours up to 10 days. |
Есть возможность преодолеть путь целиком или выбрать какой-либо отрезок, в зависимости от этого спуск может продлиться от нескольких часов до 10 суток. |
Prey is seized by a rapid extension of the jaws and swallowed whole; the shark can consume fish close to 40% as long as itself. |
Эти акулы хватают добычу, быстро выдвигая челюсти, и заглатывают её целиком; они способны проглотить рыбу длиной до 40 % от собственного размера. |
But the way we look at it, you don't just blow up the whole thing 'cause one part is broken. |
Но мы решили, что нельзя выкидавать всё целиком, если не работает одна часть. |
You know, I never read anything apart from this and Tarzan, and I read the whole thing without dozing off once. |
Ты же знаешь, что я читаю только это и про Тарзана, могу прочитать все целиком, не уснув. |
That is to say, remember: my whole view of morality is that it boils down to self-interest. |
Иными словами, вы помните, что, с моей точки зрения, этика целиком сводится к личному интересу и выгоде. |
And that was one of my major discoveries, to find that these islands were the same as the whole big thing, more or less. |
Моё главное открытие заключалось в том, что эти острова имеют ту же форму, более или менее, как и вся фигура целиком. |
The pros are that this allows viewing the whole assembly, navigating in it, and going to well-covered regions rapidly. |
С другой стороны, конвертирование позволяет удобно обозревать всю сборку целиком, перемещаться по сборке и быстро переходить к плотно покрытым регионам. |
Computer, how long before the whole Wolfram T galaxy disappears? |
Компьютер, когда галактика Вольфрам-Т исчезнет целиком? |
For example, potatoes are usually cut into bite-sized pieces rather than roasted whole. |
Листья ясменника обычно добавляют в кулинарные изделия целиком, а не в мелко порезанном виде. |
Per-file compression with gzip, bzip2, lzo, xz or lzma (as opposed to compressing the whole archive). |
Позволяет сжимать индивидуально каждый файл алгоритмами gzip, bzip2, lzo, xz or lzma (вместо компрессии архива целиком). |
Azhdarchids are now well known as being terrestrial predators akin to ground hornbills or some storks, eating any prey item they could swallow whole. |
Аждархиды теперь рассматриваются как наземные хищники, напоминавшие птиц-носорогов или некоторые виды аистов, съедавшие любую добычу, которую они могли проглотить целиком. |
But that doesn't tell us too much, so we actually clone the whole thing. |
Но это ни о чем нам не говорит, и поэтому мы клонировали вирус целиком. |
After evisceration, small animals are often dried and smoked whole, whereas larger ones must be cut into strips to facilitate drying. |
После нутровки небольшие животные часто высушиваются или коптятся целиком, тогда как более крупные особи разделываются на узкие длинные отрубы для облегчения сушения. |
B. To prohibit any publication of this work or derivative works in whole or in part in standard (paper) book form for commercial purposes is prohibited unless prior permission is obtained from the copyright holder. |
В. Запрещение публикации оригинального или производного произведения целиком или частично в форме обычной (бумажной) книги в коммерческих целях без предварительного разрешения правообладателя. |