It's the whole ad kind. |
Эту надо смотреть целиком. |
A whole city can't just disappear like that. |
Город не может исчезнуть целиком. |
I taped the whole thing. |
Я заснял все целиком. |
The guy eats the whole thing. |
Парень съел её целиком. |
We're not getting the whole picture. |
У нас нет картины целиком. |
Can you do your whole name? |
Можешь составить свое имя целиком? |
I want the whole thing. |
Я съем всё целиком! |
We need the whole story. |
Нам нужна вся история целиком. |
First, observe the whole bowl. |
Сначала осмотри все блюдо целиком. |
Put your whole head in the bag there. |
Засунь голову в мешок целиком. |
I've never watched the whole movie. |
Я не смотрел фильм целиком. |
This shark, swallow you whole. |
Эта акула может проглотить целиком. |
This is important to record that whole person. |
Важно записать какого-то исполнителя целиком. |
They put this in through the belly button whole? |
Они пройдут через пупок целиком? |
A large number of whole families had been exterminated. |
Многие семьи были целиком уничтожены. |
Of - No, I understand that whole part. |
Теперь я понял это целиком |
I'd swallow him whole. |
Я бы проглотила его целиком. |
You intend to tell the whole story? |
Ты намереваешься рассказать историю целиком? |
I've never seen the whole thing. |
Ни разу не смотрел целиком. |
Not the whole thing. |
Не все же целиком. |
No, the whole thing. |
Нет, давай целиком. |
I don't know the whole thing. |
Я не знаю целиком. |
I got the whole bullet. |
Я вынул пулю целиком. |
The beast swallowed him whole and then vomited up what it couldn't digest. |
Чудище проглотило его целиком и отрыгнуло не переваренное. |
She bit me, incapacitated me with her poison, and devoured me whole. |
Она меня ужалила, обездвижила своим ядом и заглотила целиком. |