| It's the whole ad kind. | Эту надо смотреть целиком. |
| A whole city can't just disappear like that. | Город не может исчезнуть целиком. |
| I taped the whole thing. | Я заснял все целиком. |
| The guy eats the whole thing. | Парень съел её целиком. |
| We're not getting the whole picture. | У нас нет картины целиком. |
| Can you do your whole name? | Можешь составить свое имя целиком? |
| I want the whole thing. | Я съем всё целиком! |
| We need the whole story. | Нам нужна вся история целиком. |
| First, observe the whole bowl. | Сначала осмотри все блюдо целиком. |
| Put your whole head in the bag there. | Засунь голову в мешок целиком. |
| I've never watched the whole movie. | Я не смотрел фильм целиком. |
| This shark, swallow you whole. | Эта акула может проглотить целиком. |
| This is important to record that whole person. | Важно записать какого-то исполнителя целиком. |
| They put this in through the belly button whole? | Они пройдут через пупок целиком? |
| A large number of whole families had been exterminated. | Многие семьи были целиком уничтожены. |
| Of - No, I understand that whole part. | Теперь я понял это целиком |
| I'd swallow him whole. | Я бы проглотила его целиком. |
| You intend to tell the whole story? | Ты намереваешься рассказать историю целиком? |
| I've never seen the whole thing. | Ни разу не смотрел целиком. |
| Not the whole thing. | Не все же целиком. |
| No, the whole thing. | Нет, давай целиком. |
| I don't know the whole thing. | Я не знаю целиком. |
| I got the whole bullet. | Я вынул пулю целиком. |
| The beast swallowed him whole and then vomited up what it couldn't digest. | Чудище проглотило его целиком и отрыгнуло не переваренное. |
| She bit me, incapacitated me with her poison, and devoured me whole. | Она меня ужалила, обездвижила своим ядом и заглотила целиком. |