Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Востоке

Примеры в контексте "West - Востоке"

Примеры: West - Востоке
But I was from the west, working in the east. Но я был с запада и работал на востоке,
Jowhar receives vehicle traffic from Mogadishu and other important eastern locations and from inland locations to the north and west. Через Джоухар проходит автотранспорт из Могадишо и других важных городов на востоке, а также населенных пунктов материковой части на севере и западе.
Turkmenistan is situated in Central Asia, north of the Kopetdaga Mountains, between the Caspian Sea in the west and the Amu Darya River in the east. Туркменистан расположен в Центральной Азии, севернее гор Копетдага, между Каспийским морем на западе и рекой Амударья - на востоке.
This zoomable map of Funchal covers an area from Praia Formosa in the west to Fort Sao Tiago in the east, including the Lido, Marina and Old Town. Эта масштабируемая карта Фуншала охватывает территорию от пляжа Прайя-Формоса на западе до крепости Сао-Тьяго на востоке, включая также зону Лидо, пристань для яхт и старый город.
Ford Field is one of the few venues in the NFL that has end zones in the east and the west. «Форд Филд» один из немногих стадионов в НФЛ, в которых очковые зоны расположены на востоке и западе.
The Cross-Niger transition forests are a tropical moist broadleaf forest ecoregion of southeastern Nigeria, located between the Niger River on the west and the Cross River on the east. Нигерские переходные леса - экорегион влажных тропических лесов на юго-востоке Нигерии, расположенный между рекой Нигер на западе и рекой Кросс на востоке.
North Koreans cut the Waegwan to Tabu-dong road east of the regiment so that its communications with other US units now were only to the west. Северокорейцы перерезали дорогу Вэгван - Табу-донг на востоке полка, таким образом, связи полка с другими американскими частями остались только на западе.
From its base in the east, this kingdom acquired control of the lands lying to the south and ultimately the west and much of the north. Со своей базы на востоке королевство Альба приобрело контроль над югом и, в конечном счёте, над западом и большей частью севера.
Europe's most significant feature is the dichotomy between highland and mountainous Southern Europe and a vast, partially underwater, northern plain ranging from United Kingdom in the west to Poland in the east. Самая значительная особенность Европы - дихотомия между нагорьем и гористостью южной европы и обширной, частично подводной, северной равниной в пределах от Великобритании на западе до Польши на востоке.
It starts from the triple junction with Poland to the west and stretches to the triple junction with Russia to the east. Начинается от тройного стыка с Польшей на западе и тянется до тройного стыка с Россией на востоке.
Walls are more often made of stone in these regions, as opposed to the rammed earth more prevalent in the west. Стены на востоке чаще из камня, в отличие от утрамбованной земли более распространенным на западе.
In early 1335, Marinid forces under Abu al-Hassan invaded Tlemcen from the west and dispatched a naval force to assist the Hafsids from the east. В начале 1335 года силы Маринидов во главе с султаном вторглись в Тлемсен с запада и отправили военно-морские силы для оказания помощи Хафсидам на востоке.
The parish is bordered by Trelawny in the east, St. Elizabeth in the south and Hanover and Westmoreland in the west. Округ граничит с округами Трилони на востоке, Сент-Элизабет на юге, Хановер и Уэстморлэнд на западе.
That when we reach these heights... we'd look back and see Macedonia to the west... and the outer ocean to the east. Он говорил, что, поднявшись наверх, можно оглянуться и увидеть на западе Македонию, а на востоке - далекий океан.
In the east, the gulf ends with Neva Bay; in the west it merges with the Baltic Sea. На востоке Финский залив заканчивается Невской губой, на западе сливается с открытыми районами Балтийского моря.
It joins Wellington Street and Elgin Street in the Downtown core to the west with Rideau Street to the east. Соединяет Веллингтон-стрит и Элгин-стрит на западе с Ридо-стрит на востоке.
The leopard catshark inhabits the temperate and subtropical inshore waters off South Africa, from Saldanha Bay in the west to the mouth of the Tugela River in the east. Леопардовые усатые кошачьи акулы обитают в умеренных и субтропических прибрежных водах Южной Африки, от Салданья Бэй на западе до устья реки Тугела на востоке.
We stop the endless German movement to the south and west, and turn our gaze toward the land in the East. Мы хотим приостановить вечное германское стремление на юг и на запад Европы и определённо указываем пальцем в сторону территорий, расположенных на востоке.
Calve Island is an uninhabited island on the east coast of the Isle of Mull in Argyll and Bute on the west coast of Scotland. Калв (англ. Calve Island) - это необитаемый остров на востоке от острова Малл в области Аргайл и Бьют на западном побережье Шотландии.
Freed from his obligation in the east, Napoleon then went back to the west, as the French Empire was still at war with Britain. Завершив активную фазу боевых действий на востоке, Наполеон снова обратил внимание на запад, так как империя всё ещё находилась в условиях войны с Британией.
In the 15th century, the Aztecs conquered the Toluca and Chalco valleys to the west and east of the Valley of Mexico respectively. В 15в. ацтеки завоевали долины Толуки и Чалько на западе и долину Мехико на востоке.
Dimbar An empty land in the north of Beleriand, lying between the Forests of Brethil in the west and Neldoreth in the east. Dimbar) - пустошь на севере Белерианда, лежащая между лесами Бретиля на западе и Нелдоретом на востоке.
Piz Bernina separates two glacial valleys, the Tschierva Glacier on the west and the Morteratsch Glacier on the east. Пиц Бернина разделяет две ледниковые долины - ледника Чиерва на западе и ледника Мортерач на востоке.
Satisfied by the terms, Abu Sa'id Uthman arranged a diversionary raid against Tlemcen from the west, while dispatching a Marinid fleet to support the Ḥafṣid efforts in the east. Удовлетворенный условиями, Абу Саид Усман организовал рейд против Тлемсена с запада, а также отправил флот Маринидов для поддержки усилий Хафсидов на востоке.
It forms part of a contiguous urban area with Gourock to the west and Port Glasgow to the east. Образует одну непрерывную городскую зону с городом Гурок на западе и городом Порт-Глазго на востоке.