Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупреждаю

Примеры в контексте "Warning - Предупреждаю"

Примеры: Warning - Предупреждаю
I am warning you, stay out of my life. Я предупреждаю вас, держитесь подальше от моей жизни.
Well, I'm just warning you. Ну, я просто тебя предупреждаю.
All right, two-minute warning, Harrison. Ладно, предупреждаю тебя, Гаррисон.
I'm warning you, don't go to Hollywood. Предупреждаю тебя, не появляйся в Голливуде.
Just warning you it'll be a bit of a fight. Я предупреждаю тебя, что это будет нелегко.
I'm not going to rot here, I'm warning you. Предупреждаю, я не собираюсь гнить в этой дыре.
I'm just warning you, you're in the splash zone. Я просто предупреждаю вас, вы находитесь в зоне всплеска.
But I'm warning you, I have a deadline. Но я предупреждаю тебя, меня поджимают сроки.
I'm warning you. I have a gun... Предупреждаю, у меня пистолет... в машине.
I'm warning you, Jef. Я тебя предупреждаю, Жеф, это последний раз.
I'm warning you, hide your good rocks. Предупреждаю тебя, прячь свои лучшие минералы.
I'm warning you, if I don't hear from you... Предупреждаю тебя, если не перезвонишь...
By warning you, don't do this again. Предупреждаю, не делай так больше.
Fair warning, I party pretty hard. Заранее предупреждаю, я круто зажигаю.
I'm warning you now, this could cost you our friendship. Предупреждаю тебя, это может стоить нашей дружбы.
I'm warning you, you'll regret this. Предупреждаю, вы об этом пожалеете.
I'm warning you, my best friend is a police inspector and he'll worry. Предупреждаю, мой лучший друг - инспектор полиции и он будет волноваться.
Fair warning, Karen, that's all. Просто предупреждаю, Карен, и все.
Okay, I'm warning you... Значит так, я тебя предупреждаю...
All right, but I'm warning you. Ладно, но я вас предупреждаю.
Fair warning, strangers, a Ranger by the name of Longstockings was in here earlier, asking about... Предупреждаю, незнакомцы, ранее здесь был рэйнджер по имени Длинный Чулок, спрашивал о...
Fair warning, the coffee's not all that. Предупреждаю: депо не только в кофе.
She told me about that job and I'm warning yer. Она рассказала мне про твоё предложение о работе. Предупреждаю, отвали от неё.
I'm telling you. I'm warning you. Говорю вам, я вас предупреждаю.
I'm warning you, Sam, we can't lose him. Предупреждаю, Сэм, мы не можем его упустить.