Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Предупреждаю

Примеры в контексте "Warning - Предупреждаю"

Примеры: Warning - Предупреждаю
Dad, I'm warning you... Папа, я тебя предупреждаю...
But I am warning you, Lieutenant. Но предупреждаю, лейтенант.
Donkey, I'm warning you. Ослик, я тебя предупреждаю.
'Cause I'm just saying, fair warning, Поэтому я честно предупреждаю,
One warning: we need him alive. Предупреждаю: он нужен живым.
I'm warning you, Charles. Я предупреждаю вас, Чарльз.
Reese, I'm warning you. РИЗ, Я ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮ.
I'm warning you, son. Предупреждаю тебя, сынок.
I'm warning you, Fred. Предупреждаю тебя, Фрэд.
Emsworth, I give you fair warning. Эмсворт, я вас предупреждаю...
I'm warning you, stand back. Предупреждаю, не подходите.
I am warning you, Castle! Я предупреждаю вас, Касл.
Sterling, I'm warning you. Стерлинг, я тебя предупреждаю!
I am warning you, Louis. Предупреждаю тебя, Луис.
I am warning you, counselor. Я предупреждаю вас, советник.
I'm warning you, Freddie. Предупреждаю тебя, Фредди.
So I'm warning you, slick... Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат.
I'm warning you not to set your cap at Dr Caroline Todd. Я предупреждаю тебя, не подкатывай к доктору Тодд.
Fair warning - we can get ca-razy. Предупреждаю честно: мы можем начать буянить! Да!
I'm warning you, I'll wait as long as it takes till you jump in the water. Предупреждаю, я буду ждать, сколько нужно, пока вы не прыгните в воду.
But I'm warning you, gaby, if we don't find those papers, so help me, I'M... Но я предупреждаю Габи, если мы не найдём эти бумаги, то...
I really look forward to teaching you, but fair warning, I plan on doing lots of hands-on adjustments. Я с нетерпением жду, когда начну учить вас, но, предупреждаю, я буду часто поправлять вас руками.
Sterling I'm warning you, if one red cent of that money is missing when we make the exchange with Lachouffe... Стерлинг, я тебя предупреждаю, если на момент сделки с Лашуфом, не будет хватать хоть одного цента...
Did you tell him you were 40? Mom, this isn't my day. I'm warning you. Созналасть, что тебе уже сорок? - Мама, я предупреждаю, не приставай.
Just a warning, people's eyes will get wet, 'cause they'll be crying from laughing, from how tragic it is. Предупреждаю, глаза зрителей будут на мокром месте, потому что они будут плакать, смеясь над трагичностью происходящего.