Dad, I'm warning you... |
Папа, я тебя предупреждаю... |
But I am warning you, Lieutenant. |
Но предупреждаю, лейтенант. |
Donkey, I'm warning you. |
Ослик, я тебя предупреждаю. |
'Cause I'm just saying, fair warning, |
Поэтому я честно предупреждаю, |
One warning: we need him alive. |
Предупреждаю: он нужен живым. |
I'm warning you, Charles. |
Я предупреждаю вас, Чарльз. |
Reese, I'm warning you. |
РИЗ, Я ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮ. |
I'm warning you, son. |
Предупреждаю тебя, сынок. |
I'm warning you, Fred. |
Предупреждаю тебя, Фрэд. |
Emsworth, I give you fair warning. |
Эмсворт, я вас предупреждаю... |
I'm warning you, stand back. |
Предупреждаю, не подходите. |
I am warning you, Castle! |
Я предупреждаю вас, Касл. |
Sterling, I'm warning you. |
Стерлинг, я тебя предупреждаю! |
I am warning you, Louis. |
Предупреждаю тебя, Луис. |
I am warning you, counselor. |
Я предупреждаю вас, советник. |
I'm warning you, Freddie. |
Предупреждаю тебя, Фредди. |
So I'm warning you, slick... |
Так что я предупреждаю, слизняк, тебе лучше найти другой способ заработать деньжат. |
I'm warning you not to set your cap at Dr Caroline Todd. |
Я предупреждаю тебя, не подкатывай к доктору Тодд. |
Fair warning - we can get ca-razy. |
Предупреждаю честно: мы можем начать буянить! Да! |
I'm warning you, I'll wait as long as it takes till you jump in the water. |
Предупреждаю, я буду ждать, сколько нужно, пока вы не прыгните в воду. |
But I'm warning you, gaby, if we don't find those papers, so help me, I'M... |
Но я предупреждаю Габи, если мы не найдём эти бумаги, то... |
I really look forward to teaching you, but fair warning, I plan on doing lots of hands-on adjustments. |
Я с нетерпением жду, когда начну учить вас, но, предупреждаю, я буду часто поправлять вас руками. |
Sterling I'm warning you, if one red cent of that money is missing when we make the exchange with Lachouffe... |
Стерлинг, я тебя предупреждаю, если на момент сделки с Лашуфом, не будет хватать хоть одного цента... |
Did you tell him you were 40? Mom, this isn't my day. I'm warning you. |
Созналасть, что тебе уже сорок? - Мама, я предупреждаю, не приставай. |
Just a warning, people's eyes will get wet, 'cause they'll be crying from laughing, from how tragic it is. |
Предупреждаю, глаза зрителей будут на мокром месте, потому что они будут плакать, смеясь над трагичностью происходящего. |