I'm warning you, Janet. |
Я предупреждаю тебя, Джанет. |
I'm warning you, Reverend. |
Я предупреждаю тебя, преподобный. |
I'm warning you, it's a mess. |
Я предупреждаю вас здесь бардак. |
I'm warning you now, Kalinda. |
Я предупреждаю тебя, Калинда. |
But a word of warning, |
Хорошо, ты можешь повести, но предупреждаю |
I'm warning you, if you try anything... |
Предупреждаю, только попробуй... |
Fair warning - I had the asparagus. |
Предупреждаю. Я ела спаржу. |
I'm warning you, Lindsay. |
Я предупреждаю тебя, Линдси. |
Niklaus, I'm warning you. |
Никлаус, я тебя предупреждаю. |
This is your final warning! |
Все кончено, предупреждаю! |
Heed my warning, Agent Perez. |
Предупреждаю, агент Перез. |
I'm warning you, stay down! |
Я предупреждаю вас: лежать! |
I'm warning you guys. |
Предупреждаю вас, парни. |
I'm warning you, okay? |
Я предупреждаю вас. Серьезно. |
Deeks, I'm warning you. |
Дикс, предупреждаю тебя. |
I'm warning you, stop it! |
Предупреждаю, хватит! ... |
I'm warning you. go on. |
Предупреждаю тебя. Давай. |
Donkey, I'm warning you. |
Осел, я тебя предупреждаю. |
McGee, I'm warning you. |
МакГи, я предупреждаю тебя. |
I'm warning you, Barry. |
Я предупреждаю тебя, Бэрри. |
You get one warning. |
Предупреждаю в последний раз. |
I'll do it. Fair warning. |
Скажу... честно предупреждаю. |
I am warning you, Javert |
Предупреждаю Вас, Жавер! |
And I'm warning you. |
И я предупреждаю тебя. |
Oliver, a warning: |
Оливер, я предупреждаю вас. |