War override gives me total control of the building. |
Военный режим даёт мне полный контроль. |
We are going to the War Museum over in Kempeitai. |
Мы посетим Военный музей, посвященный кэмпейтай. |
As Minister for War, I'm making you Captain of the Musketeers. |
Как Военный министр, я назначаю тебя капитаном мушкетёров. |
"War profiteer" doesn't really... square with this whole thing. |
Военный спекулянт. Не особо... Соответствует всему этому. |
He has already confessed that all of this was the doing of the War Minister. |
Тот уже сознался, что за всем стоит военный министр. |
The War Minister is now imprisoned because of it. |
Военный министр ныне задержан по данному делу. |
On 12 September, the Anglo-French Supreme War Council gathered for the first time at Abbeville in France. |
12 сентября англо-французской верховный военный совет собрался в первый раз в Аббевилле во Франции. |
These men formed a War Council, and gave orders to commence the attack. |
Они сформировали Военный совет, и отдали приказ начать наступление. |
The Serb soldiers and refugees were taken care of by the War Council in Vienna. |
О сербских солдатах и беженцах заботился военный совет в Вене. |
I am Jang Mu-Ryeol, the Third War Minister. |
Я Джанг Му-Рёл, Третий военный министр. |
Every year, the Army War College stages a series of them. |
Каждый год армейский военный колледж проводит серию манёвров. |
Schmidt was assigned to look after Bernhardt by the War Department. |
Шмидт присматривал за Бернхардтом. Ему поручил военный департамент. |
I am War Master Jha'dur of the Dilgar. |
Я военный мастер Джа'Дур из Дилгар. |
The Egyptian War Minister, General Sadek, has resigned. |
Военный министр Египта, генерал Садек, подал в отставку. |
All I'd thought of was the Imperial War Museum. |
Все, о чем я подумал, это Военный Музей. |
It is true that the War Minister came to my residence. |
Вчера военный министр явился в мои покои - это правда. |
The War Council operating in the other districts must comply with the judicial reform measures. |
Необходимо, чтобы Оперативный военный совет в других территориях подчинился требованиям реформы судебной системы. |
During the Civil War, it was converted into a military hospital. |
Во время гражданской войны она была переделана в военный госпиталь. |
Since the end of the Cold War, the nation's military budget has been steadily decreased. |
После окончания «холодной войны» военный бюджет страны неуклонно сокращался. |
Benedikt was a physician with the Austrian army during the Second Italian War of Independence (1859) and the Austro-Prussian War. |
Как военный врач служил в австрийской армии во время Второй итальянской войны за независимость (1859) и Австро-прусской войны. |
He officially opened the Australian War Memorial on 11 November 1941. |
11 ноября 1941 года он официально открыл Австралийский военный мемориал. |
Nearby are the Ministry of Sound and the Imperial War Museum. |
Рядом находятся клуб Ministry Of Sound и Имперский военный музей. |
In 1982 the Australian War Memorial jointly published David Horner's book High Command. |
В 1982 году Австралийский военный мемориал выпустил книгу написанную Дэвидом Хорнером «High Command. |
Ace Books originally published A Talent for War as a mass market paperback in February 1989. |
Асё Books первоначально опубликовала «Военный талант» в мягкой обложке на массовом рынке в феврале 1989 года. |
There will be no one more dependable than the Third War Minister, Your Majesty. |
Так что нет никого более надежного, чем третий военный министр, Ваше Величество. |