The Canadian Museum of Civilization Corporation oversees both the Canadian Museum of Civilization and the Canadian War Museum. |
В ведении корпорации "Канадский музей цивилизации" входят Канадский музей цивилизации и Канадский военный музей. |
Marinos Mitralexis (Greek: Mapίvoς Mntpaλέξnς, 1920-1948) was a Greek Air Force pilot during World War II. |
Mapίvoς Mntpaλέξnς; 1920 - 1948) - греческий военный лётчик времён Второй мировой войны. |
During World War I, the seminary moved to Vašuokėnai estate near Troškūnai and the building in Kaunas was converted to a military hospital. |
Во время Первой мировой войны семинария переехала в Трошкунай, здание семинарии в Каунасе было превращено в военный госпиталь. |
Returning to Denmark, he served frequently in diplomatic tasks abroad and in commission duties within the country during the Northern Seven Years' War (1563-1570). |
Главный военный конфликт, в котором участвовала Дания во время его правления, была Северная семилетняя война 1563-1570 годов. |
I'm just saying, we're dropping into the middle of World War II here, and you're not exactly a wartime consigliere. |
Я лишь говорю, что мы тут застряли посередине Второй Мировой Войны, и ты не совсем военный советник. |
The Amphibious Truck "Su-Ki" was a World War II Japanese military vehicle manufactured by the Toyota Motor Co., Ltd. |
Грузовик-амфибия «Су-Ки» - японский военный автомобиль Второй мировой войны, выпускавшиеся заводом Toyota Motor Co., Ltd. |
During the Second World War an extensive military encampment was established in the south-east quarter of the park, which was only restored after the National Trust took ownership. |
Во время Второй мировой войны 2 в юго-восточной части парка был создан обширный военный лагерь, и она была восстановлена только после того, как Национальный фонд принял имение в собственность. |
José Tadeo Monagas Burgos (28 October 1784 - 18 November 1868) was President of Venezuela 1847-1851 and 1855-1858, and a hero of the Venezuelan War of Independence. |
Хосе Тадео Монагас Бургос (исп. José Tadeo Monagas; 28 октября 1784 - 18 ноября 1868) - государственный и военный деятель Венесуэлы, президент страны в 1847-1851 и 1855-1858 годах, герой войны за независимость. |
Incoming postal packets containing dutiable goods were also to be charged a "War Surtax" of 3d. before delivery. |
С входящих почтовых пакетов, содержащих облагаемых пошлинами товары, также взимался «дополнительный военный налог» («Шаг Surtax») в размере 3 пенсов перед вручением. |
William Hood Simpson (May 18, 1888 - August 15, 1980), lieutenant general, commanded the U.S. Ninth Army in northern Europe, during World War II. |
Уильям Худ Симпсон (англ. William Hood Simpson; 8 мая 1888 - 15 августа 1980) - американский военный деятель, генерал, командующий 9-й армией США в Северной Европе во время Второй мировой войны. |
When the War Lord Tegana says it is so, Marco, it is so. |
Если военный эмиссар Тёхана сказал так Марко, это так и есть. |
On August 13, 1821, José de San Martín, president of Peru, created the General Secretariat of Finance along with the Chancellery, and the War and Navy Department. |
З августа 1821 года, Хосе де Сан-Мартин, президент Перу, создал Генеральный секретариат финансов вместе с канцелярией, а также военный и морской департаменты. |
On July 22, 1862, "provisional" was dropped from the name as the U.S. War Department confirmed it as the V Corps, Army of the Potomac. |
22 июля 1862 года из названия убрали слово «Временный» и военный департамент утвердил корпус как Пятый корпус Потомакской армии. |
The SF Site's Steven H Silver wrote, While A Talent for War is not McDevitt's best novel, it shows signs of the writer he is still becoming. |
Стивен Сильвер с сайта SF написал: «Хотя "Военный талант" не лучший роман Макдевита, он показывает признаки писателя, который еще только формируется. |
Did you say that the War Minister came to you and confessed? |
Говоришь, военный министр явился к тебе и сам во всём сознался? |
He also served on the Supreme Allied War Council from 1927 until his retirement in 1937. |
Также он входил в Верховный военный совет союзников в 1927 году до выхода на пенсию в 1937 году. |
Finally, on the last day of the session, 29 September 1789, Congress created the War Department, historic forerunner of the Department of Defense. |
Наконец, в последний день сессии, 29 сентября 1789 года, Конгресс создал военный отдел, исторический предшественник Министерства обороны. |
I thought I might mosey over to the War Room to see what's doing over there. |
Я подумал, я мог бы заглянуть в военный зал, глянуть, что там делается. |
David Rumph Jones (April 5, 1825 - January 15, 1863) was a Confederate general in the American Civil War. |
Дэвид Рамп Джонс (David Rumph Jones) (5 апреля 1825 - 15 января 1863) - американский военный, генерал армии Конфедерации во время Американской гражданской войны. |
Max Wolff Filho (July 29, 1912 - April 12, 1945) was a Brazilian Army sergeant, a member of the Brazilian Expeditionary Force who fought in Italy in World War II. |
Мах Wolff Filho; 29 июля 1912 - 12 апреля 1945) - бразильский военный немецкого происхождения, сержант Бразильского экспедиционного корпуса и участник боёв Второй мировой войны в Италии. |
In 1337 Edward III of England had pressed his claims to the French throne, beginning a long-running conflict that became known as the Hundred Years' War. |
В 1337 году Эдуард III настоял на своих притязаниях на французский трон, начав долгий военный конфликт, получивший в историографии название Столетняя война. |
Włodzimierz Bonawentura Krzyżanowski (; 8 July 1824 - 31 January 1887) was a Polish-born American engineer, politician, and military leader - during the American Civil War, a brigadier general in the Union Army. |
Włodzimierz Bonawentura Krzyżanowski) (; 8 июля 1824 - 31 января 1887) - польский инженер, политик и военный, служил бригадным генералом армии США в годы гражданской войны. |
Ultimately, it is feared that the SCO could develop into a military alliance similar to the Warsaw Pact of the Cold War era, with an embryonic "Great China Union" at its core. |
В конечном счете, пугает то, что ШОС может развиться в военный союз, подобный Варшавскому договору эпохи холодной войны, с эмбриональным «Великим Китайским Союзом» в его центре. |
During the early stages of the Nine Years War (1595-1603), when English influence in the north became tenuous, crown forces were supplied and maintained through the town's port. |
Во время Девятилетней войны (1595-1603), когда английское влияние на севере Ирландии пошатнулось и всю северную Ирландию охватило восстание за независимость, в замке находился сильный военный гарнизон. |
Dixon Stansbury Miles (May 4, 1804 - September 16, 1862) was a career United States Army officer who served in the Mexican-American War and the Indian Wars. |
Диксон Стенсбери Майлз (Dixon Stansbury Miles) (4 мая 1804 - 16 сентября 1862) - американский кадровый военный, участник мексиканской войны и индейских войн. |