| Listen, you have some war probation? | Слушай, у тебя есть военный стаж? |
| A man who by your own account is a ruthless war criminal! | Человек, который, по вашему же признанию, бессовестный военный преступник! |
| No international system, whether based on the concept of balance of power, bipolarity or unipolarism, has been able to suppress the impulse for war. | Никакая международная система, будь она основана на концепции баланса сил, биполярности или однополярности, не оказалась в состоянии подавить военный рефлекс. |
| However, by the end of the season, the new Commonwealth had gained a new powerful war fleet and a total of fifty worlds. | Однако, к концу сезона, Новое Содружество получило новый мощный военный флот, и его ядро составили в общей сложности пятьдесят миров. |
| For example, Kelly's Heroes is a war film, but action and characters are Western-like. | К примеру, «Герои Келли» - военный фильм, но действие и персонажи развиваются по образцу вестерна. |
| There was no American benefit to preserving New York City, Greene summarized, and recommended that Washington convene a war council. | Подводя итог, Грин писал, что нет никаких соображений в пользу сохранения Нью-Йорка, и рекомендовал Вашингтону созвать военный совет. |
| In August 1939, Leixner joined the Wehrmacht as a war reporter, was promoted to sergeant and in 1941 published his recollections. | В августе 1939 года, Лейкснер присоединился к вермахту, как военный корреспондент, был повышен до сержанта, и в 1941 году опубликовал свои воспоминания. |
| If you can look at that site and not want to take home 50 dogs, you're basically a war criminal. | Если ты можешь посмотреть на этот сайт и не захотеть взять домой все 50 собак, то ты просто военный преступник. |
| and a war criminal wanted for atrocities committed in Kharun. | И военный преступник, разыскиваемый за злодеяния, совершенные в Каруне. |
| He comes home and wants to know if Elliott's a war hero, like you. | Он вернулся домой и спросил, правда ли, что Эллиот - такой же военный герой, как ты. |
| Does anybody remember that old war movie, | Кто-нибудь помнит тот старый военный фильм? |
| Luigi Barzini Sr. (February 7, 1874 - September 6, 1947) was an Italian journalist and war correspondent. | Луиджи Барзини (старший) (итал. Luigi Barzini; 7 февраля 1874 - 6 сентября 1947) - итальянский журналист и военный корреспондент. |
| I am aware of that but I have reason to believe that a Dominion war fleet may be in the Alpha Quadrant headed for Earth. | Я в курсе этого, но у меня есть основания полагать, что военный флот Доминиона может быть в Альфа квадранте и направляться к Земле. |
| My good war brother taught me this piece. | Мой хороший военный брат учил меня этому |
| The film is now considered a "classic aviation and war film." | Сейчас его рассматривают как «классический авиационный и военный фильм». |
| You dare bring that burden into my war band! | Ты посмел привести эту нагрузку в мой военный оркестр! |
| I'm a war photographer, remember? | А я военный репортёр, помните? |
| As someone who served in the Gulf war, I have the military and diplomatic experience to deal with any international situation that might arise during my presidency. | Как у человека, служившего во время войны в Заливе, у меня есть военный и дипломатический опыт, для того, чтобы разобраться с любой международной ситуацией, которая может возникнуть во время моего президентства. |
| Cassivellaunus, a warlord from north of the Thames, had previously been at war with most of the British tribes. | Кассивелаун, военный вождь из мест к северу от Темзы, ранее был в состоянии войны с большинством бриттских племен. |
| The protagonist Alexei Turbin is a military physician who has seen and experienced a lot during the three years of the world war. | Главный герой Алексей Турбин - военный медик, много повидавший и переживший за три года мировой войны. |
| You're a war photographer, aren't you? | Ты военный фотограф, не так ли? |
| Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans? | Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии! |
| The "war tax" was being levied from the economic activities in which the Rwandans were engaged, including their work as employees of non-governmental organizations. | Этот "военный налог" взимается с руандийцев, занимающихся экономической деятельностью, включая работу в качестве сотрудников неправительственных организаций. |
| The fact that convicted war criminal Radovan Stankovic remains at large, most likely in Serbia, is a continuing embarrassment to the region. | Тот факт, что осужденный военный преступник Радован Станкович по-прежнему остается на свободе, по всей вероятности в Сербии, является позором для этого региона. |
| We're in possession of a war ship. | У нас же в руках военный корабль |