This higher task is the sole mandate of the informal War Council, which is composed of the most senior members of the TPLF Politburo although the majority of them do not sit in the "Federal Government". |
Все полномочия по его решению взял на себя неофициальный Военный совет, в состав которого входят самые старшие члены Политбюро НФОТ, несмотря на то, что большинство из них не являются членами «федерального правительства». |
Visiting appointments at the University of Cologne, the Max Planck Institute of Foreign Public and International Law, Heidelberg, the Aristotelian University of Thessaloniki, the Naval War College, Newport Rhode Island and the Australian National University. |
Командировки в Кельнский университет, Институт Макса Планка иностранного публичного и международного права в Хей-дель-бер-ге, Аристотельский университет в Салониках, Морской военный колледж на острове Родос и Австралийский национальный университет |
This war crimes court hereby sentences... |
Военный трибунал приговаривает подсудимого... |
I will convene the war assembly. |
Я созову военный совет. |
She's not a war criminal. |
Она не военный преступник. |
He's probably a war criminal. |
Возможно, он военный преступник. |
A man-o'- war was spotted yesterday. |
Вчера заметили военный корабль. |
You were a war criminal. |
Ты же военный преступник. |
My husband is not a war criminal. |
Мой муж не военный преступник. |
A famous war photographer said: |
Известный военный фотограф сказал: |
Prince Tus has convened the war council. |
Принц Тас созвал военный совет! |
But dig into that war record. |
Ќо достаньте военный отчЄт. |
Did they pay the war tax? |
Они заплатили военный налог? |
I also need to raise the war tax. |
Я также повышаю военный налог. |
Your ex-lawkeeper, a war criminal. |
Ваш экс-законник - военный преступник. |
You're no longer a war criminal. |
Вы больше не военный преступник. |
A war photographer in a wheelchair. |
Военный фотограф в инвалидном кресле |
He'll send a war plane. |
Он пришлет военный самолет. |
The Grand Alliance, also known as The Big Three, was a military alliance consisting of the three major Allies of World War II: the Soviet Union, the United States, and the United Kingdom. |
Большая тройка (англ. The Big Three; также Большой альянс - англ. Grand Alliance) - военный альянс, состоящий из трёх главных союзников Второй мировой войны: Советского Союза, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства. |
It's an antique use in war. |
Это - древний военный обычай. |
Simon Asher is a war criminal. |
Саймон Ашер - военный преступник. |
He's a war criminal. |
Еще он военный преступник. |
The president is a war criminal. |
Президент - военный преступник. |
I'm doing a war room. |
У нас военный совет. |
He's an official war artist. |
Он - военный художник. |