| This thing is crucial to Walter's plan. | Эта вещь была важнейшей в плане Уолтера. |
| Felicity was also a resource for Oliver's stepfather Walter Steele. | Фелисити так же работала на отчима Оливера - Уолтера Стила. |
| Perhaps we should simply eliminate Walter Sykes now and - | Быть может, нам следует сейчас же устранить Уолтера Сайкса и... |
| You worried about Walter too, 'cause honestly, you shouldn't be. | Если ты тоже переживаешь за Уолтера, то поверь оно того не стоит. |
| Cam overheard Roman and Walter Dennis talking. | Кэм подслушал разговор Романа и Уолтера Денниса. |
| Walter does everything for a reason. | У Уолтера на всё найдётся причина. |
| But I'm leaving here with no insight into what compels Walter to find things. | Но находясь здесь я так и не понял, что побуждает Уолтера заниматься поисками. |
| Once you hire Walter, you can't fire him. | Однажды наняв Уолтера, ты уже не можешь его уволить. |
| 24 years ago, one of them saved Walter and Peter. | 24 года назад один из них спас Уолтера и Питера. |
| Walter says that the teeth marks are definitely human. | По словам Уолтера, отпечатки зубов несомненно человеческие. |
| 20 minutes after I left Walter Clark, the hospital received a call from Hambridge's attorney to restart Michael's treatment. | Через 20 минут после того, как я покинула Уолтера Кларка, больница получила звонок от адвоката Кэмбриджа возобновить лечение Майкла. |
| And the second we brought Walter in for questioning, Bryce must have known we were close. | И как только мы доставили Уолтера на допрос, Брайс наверняка понял что мы близки. |
| I looked at Molly and Walter, and I couldn't say no. | Я взглянул на Молли и Уолтера и не смог отказать. |
| The remaing survivors have been moved to a special wing At Walter Reed hospital. | Тех, кто пока жив, перевели в специальное крыло больницы Уолтера Рида. |
| With Walter missing, my family needs me right now. | После пропажи Уолтера я нужен своей семье, как никогда. |
| He says that the company's stock price has been damaged by Walter's absence, and my stepping in would help settle the board. | Говорит, что рыночная стоимость компании пострадала из-за отсутствия Уолтера, и что мое присутствие успокоит совет директоров. |
| The only reason Walter's suit was on the truck this morning was because the environmental alarms went off. | Единственная причина, по которой костюм Уолтера был в фургоне этим утром, это то, что климатическая сигнализация вышла из строя. |
| I found a restraining order against Walter Redmond, filed in 2013 by his girlfriend, Louise Rogers. | Я нашел запретительный судебный приказ против Уолтера Редмонда, поданный в 2013-м году его подругой Луизой Роджерс. |
| And we use them to find Walter. | И мы используем его, чтобы найти Уолтера. |
| We have a lead on Walter. | У нас есть зацепка на Уолтера. |
| We're playing Little Walter's My Babe. | Звучит "Моя детка" Малыша Уолтера. |
| So Len brought in the old standbys, including Little Walter. | И Лэн взялся за старые резервы, включая Малыша Уолтера. |
| Because I wrote all those songs that Muddy, Walter and Wolf were singing. | Потому, что я написал все эти песни для Грязнули, Уолтера и Волка. |
| Okay, and what about Walter? | Так, а что на счёт Уолтера? |
| It was your capacity for feeling that made William and Walter so sure that you were the perfect candidate for the trials. | Эта твоя черта убедила Уильяма и Уолтера в том, что ты идеальный кандидат для испытаний. |