After his service, he moved to Detroit, Illinois and then Chicago, where he sat in with many notable artists, including Muddy Waters and Little Walter. |
После службы в армии переехал в Детройт, штат Иллинойс, а затем в Чикаго, где работал со многими выдающимися артистами, включая Мадди Уотерса и Литтла Уолтера. |
I know you don't want to babysit, But I knew Walter had a big day today, And if I called, you'd come. |
Я знаю, тебе не хочется с ним нянчиться, но у Уолтера сегодня был важный день, и ты бы приехал, если бы я позвонила. |
And what they did was, they sent Walter Raleigh down to physically separate her mortal self from her spirit self. |
И то, что они сделали, это отправили на землю Уолтера Рэли, чтобы физически отделить её смертную сущность от её духовной сущности. |
Now, I intend to keep Walter on as long as he wants, assuming he's physically up to it. |
Я намерен держать Уолтера в деле, пока он сам этого хочет, если физически он на это способен. |
All I know is I'm in good hands in the employ of Walter O'Brien, one of the most intelligent human beings in the world. |
Все. что я знаю это то, что работая на Уолтера О'Брайена, я - в надежных руках, одного из самых умный людей в мире. |
He says he lied when he testified that he didn't kill Walter. |
Он сказал, что солгал, когда давал показания о том, что не убивал Уолтера |
Actually, it was one of the rare occasions in my childhood that Walter was helpful. |
На самом деле, это был один из редких случаев, в моем детстве, когда от Уолтера была польза. ( |
So then you have no connection to Walter Larson at all? |
Правда! - То есть, ты знать не знаешь Уолтера Ларсона? |
He married Anne Devereux, daughter of Walter Devereux, Lord Chancellor of Ireland and Elizabeth Merbury. |
Был женат на Энн Деверё (англ. Anne Devereux) - дочери лорда-канцлера Ирландии Уолтера Деверё и Элизабет Мёрбери (англ. Elizabeth Merbury). |
Walter Collins had a diastema, also known as a diastema. |
У Уолтера Коллинза была щель между зубами |
But for Walter the bad part is the waiting for the thing that happen |
Но для Уолтера худшее - ожидать того что будет |
And I promise you, Walter will get back to us. I will keep looking for him and I will find him. |
И обещаю, мы вернем Уолтера. я продолжу искать его и найду. |
Her friend Dorothy Richmond, with whom she had visited the region at the start of the decade, married Edgar Wright's cousin, Walter, and settled in the same region. |
Ее подруга Дороти Ричмонд вышла замуж за двоюродного брата Эдгара Райта - Уолтера, и поселилась в этом же регионе. |
You didn't come here to talk about Walter, did you? |
Ты ведь не про Уолтера пришел поговорить? |
Were you or were you not on Walter's payroll? |
Ты был у Уолтера на зарплате? |
Last year, your second husband, Walter Steele, was abducted by Mr. Merlyn, is that correct? |
В прошлом году, мистер Мерлин похитил вашего второго мужа, Уолтера Стила, да? |
Stout was also involved with the failing Walter Guthrie group of companies in Southland and Otago which had been supported by the Bank of New Zealand, and (according to Bourke) Seddon was prepared to conceal Stout's involvement - provided Stout left politics. |
Стаут также принял участие в безуспешной кампании группы Уолтера Гатри в Саутленде и Отаго при поддержке Банка Новой Зеландии и (согласно Bourke) Седдон предложил скрыть участие Стаута - при условии, что Стаут оставить политику. |
Mia's purpose in Walter's and the Crimson King's plan is to bear Roland's child; prophecy has foretold that this child will be Roland's doom. |
Цель Миа в плане Уолтера и Алого Короля - выносить ребёнка Роланда; пророчество предсказало, что этот ребёнок убьёт Роланда. |
One of her best-known books was an alphabet of flowers, Prinsarnes blomsteralfabet (The Princes' Flower Alphabet, 1892) that was strongly influenced by the work of Walter Crane. |
Одной из ее самых известных книг была Азбука цветов - Prinsarnes blomsteralfabet (Цветочный алфавит, 1892), которая была выполнена под влиянием работ художника Уолтера Крейна. |
He then orders the rest of the gang to dig up Walter's barrels of money (containing approximately 80 million dollars), leaving with all but one of the barrels (about 11 million dollars), which he states is for Walter. |
Затем он приказывает остальной банде выкопать бочки с деньгами Уолтера (содержащие около 80 млн долларов), оставив ему одну бочку (в которой находится порядка 11 млн долларов). |
I'd like you to give a very warm welcome to Walter's new girlfriend number one - Teresa Lisbon! |
Я хочу, чтобы вы горячо поприветствовали новую девушку Уолтера... Терезу Лисбон! |
Where would you be now... if you hadn't met up with me and Walter? |
Где бы ты был сейчас... если б не встретил меня и Уолтера? |
Okay, so how do we protect her from Walter Sykes if she's not here? |
И как тогда мы защитим её от Уолтера Сайкса, если её здесь нет? |
No, he cares about Ralph, and Ralph is crazy about Walter. |
Нет, он заботится о Ральфе, и Ральф без ума от Уолтера |
When I called them and asked if they had transported a Walter Beck yesterday, they asked me if it was case-related, and... |
Когда я позвонила им и спросила, не перевозили ли они Уолтера Бека вчера, они спросили, связано ли это с делом, и... |