Английский - русский
Перевод слова Walter
Вариант перевода Уолтера

Примеры в контексте "Walter - Уолтера"

Примеры: Walter - Уолтера
After watching Walter's Scariest Home Videos, who can blame her? После просмотра ужастиков Уолтера, кто ее в этом обвинит?
So I wanted to ask Walter to a dock party my daddy's giving. Итак, я спросила Уолтера, что там творится в доках моего отца.
Look, I know you're upset about Walter Simmons, but I'm interviewing a witness right now in Hialeah. Слушай, я знаю, что ты расстроен из-за Уолтера Симмонса, но я сейчас допрашиваю свидетеля в Хайлиа.
Your investigation with Walter hit a dead end, Eric? Твое расследование против Уолтера зашло в тупик, Эрик?
I found something in Walter's phone records, and I'm not quite sure what to make of it. Я кое-что нашел в телефонных переговорах Уолтера, и я не уверен, что из этого следует.
Because, I'll be honest with you, I don't really want to turn out like Walter. Потому что, буду честным с тобой, я не хочу превращаться в кого-то вроде Уолтера.
We need to figure out what it does, And can't do that without Walter. Нам нужно разобраться, что это, и мы не сможем этого сделать без Уолтера.
You know, I can handle this, if you want to go check on Walter and see how he's doing. Знаешь, я сама справлюсь, если тебе хочется проверить, как дела у Уолтера.
You know, I can handle this, if you want to go check on Walter and see how he's doing. Знаешь, я могу сама справиться Если ты вдруг захочешь проведать Уолтера. Узнать, как он там.
And even that didn't make Walter Nunn take you seriously? И даже это не заставило Уолтера Нанна воспринять вас серьезно?
All six of these hosts were part of storylines over the years in which they killed Walter. Все шестеро за все эти годы участвовали в сюжетах, где они убивали Уолтера.
Any movement on the Walter Brennan thing? Есть подвижки в деле Уолтера Бреннана?
Would you take Walter across the border then? Тогда вы перевезете Уолтера через границу?
You think I investigate every Walter Cronkite story there is? Вы думаете, я расследую каждую историю Уолтера Кронкайта?
You still staying out at Walter's place? Ты всё ещё живёшь у Уолтера?
If we don't find Walter here, Если мы не найдем здесь Уолтера,
You mind giving Walter a ride home? Ты не подвезёшь Уолтера до дома?
So this guy's Walter Bishop's son. Значит, этот парень - сын Уолтера Бишопа?
Walter has no real motive, does he? У Уолтера не было настоящего мотива, так?
About being arrested, at first I thought Walter Burns might have something to do with it. Когда меня арестовали, я подумал, что это дело рук Уолтера Бёрнса.
That inconstitutes "inducement to commit a crime"... and Walter says we'll all wind up in federal prison. Это называется "побуждать к совершению преступления"... и, по словам Уолтера, для нас всех это кончится федеральной тюрьмой.
When I met Walter, finally accepted who I am, I felt so guilty about Karen. Когда я встретил Уолтера, наконец-то приняв себя таким, какой есть, я чувствовал себя виноватым перед Карен.
What about Walter Smith's cell phone? А что с сотовым Уолтера Смита?
They were a match to Walter Morgan's background check for the Kansas Bar in '86. Они совпали с теми, что сняли у Уолтера Моргана при проверке по делу бара Канзас в 86 году.
Just don't be surprised when Walter's mom Просто не удивляйся, когда мама Уолтера