After watching Walter's Scariest Home Videos, who can blame her? |
После просмотра ужастиков Уолтера, кто ее в этом обвинит? |
So I wanted to ask Walter to a dock party my daddy's giving. |
Итак, я спросила Уолтера, что там творится в доках моего отца. |
Look, I know you're upset about Walter Simmons, but I'm interviewing a witness right now in Hialeah. |
Слушай, я знаю, что ты расстроен из-за Уолтера Симмонса, но я сейчас допрашиваю свидетеля в Хайлиа. |
Your investigation with Walter hit a dead end, Eric? |
Твое расследование против Уолтера зашло в тупик, Эрик? |
I found something in Walter's phone records, and I'm not quite sure what to make of it. |
Я кое-что нашел в телефонных переговорах Уолтера, и я не уверен, что из этого следует. |
Because, I'll be honest with you, I don't really want to turn out like Walter. |
Потому что, буду честным с тобой, я не хочу превращаться в кого-то вроде Уолтера. |
We need to figure out what it does, And can't do that without Walter. |
Нам нужно разобраться, что это, и мы не сможем этого сделать без Уолтера. |
You know, I can handle this, if you want to go check on Walter and see how he's doing. |
Знаешь, я сама справлюсь, если тебе хочется проверить, как дела у Уолтера. |
You know, I can handle this, if you want to go check on Walter and see how he's doing. |
Знаешь, я могу сама справиться Если ты вдруг захочешь проведать Уолтера. Узнать, как он там. |
And even that didn't make Walter Nunn take you seriously? |
И даже это не заставило Уолтера Нанна воспринять вас серьезно? |
All six of these hosts were part of storylines over the years in which they killed Walter. |
Все шестеро за все эти годы участвовали в сюжетах, где они убивали Уолтера. |
Any movement on the Walter Brennan thing? |
Есть подвижки в деле Уолтера Бреннана? |
Would you take Walter across the border then? |
Тогда вы перевезете Уолтера через границу? |
You think I investigate every Walter Cronkite story there is? |
Вы думаете, я расследую каждую историю Уолтера Кронкайта? |
You still staying out at Walter's place? |
Ты всё ещё живёшь у Уолтера? |
If we don't find Walter here, |
Если мы не найдем здесь Уолтера, |
You mind giving Walter a ride home? |
Ты не подвезёшь Уолтера до дома? |
So this guy's Walter Bishop's son. |
Значит, этот парень - сын Уолтера Бишопа? |
Walter has no real motive, does he? |
У Уолтера не было настоящего мотива, так? |
About being arrested, at first I thought Walter Burns might have something to do with it. |
Когда меня арестовали, я подумал, что это дело рук Уолтера Бёрнса. |
That inconstitutes "inducement to commit a crime"... and Walter says we'll all wind up in federal prison. |
Это называется "побуждать к совершению преступления"... и, по словам Уолтера, для нас всех это кончится федеральной тюрьмой. |
When I met Walter, finally accepted who I am, I felt so guilty about Karen. |
Когда я встретил Уолтера, наконец-то приняв себя таким, какой есть, я чувствовал себя виноватым перед Карен. |
What about Walter Smith's cell phone? |
А что с сотовым Уолтера Смита? |
They were a match to Walter Morgan's background check for the Kansas Bar in '86. |
Они совпали с теми, что сняли у Уолтера Моргана при проверке по делу бара Канзас в 86 году. |
Just don't be surprised when Walter's mom |
Просто не удивляйся, когда мама Уолтера |