| That is a propane tank for Walter's hibachi. | Это балон с пропаном для хибачи Уолтера. |
| One of your men armed with a mason's hammer... against Walter. | Один из твоих людей, вооруженный молотком каменщика... против Уолтера. |
| I need some specific information on Walter Simmons. | Мне нужна спецификация на Уолтера Симмонса. |
| He also compared Skyler's increasingly calculated approach to Walter's drug dealing to Gus' personality. | Он также сравнил более обдуманный подход Скайлер к наркобизнесу Уолтера с личностью Гуса. |
| I went out there to see Walter who's not there anymore. | Я приехал сюда навестить Уолтера, которого здесь больше нет... |
| Okay, you look for Walter, I'll go after the shape-shifter. | Ты найди Уолтера, а я догоню перевёртыша. |
| The poems of sir Walter Raleigh, a proper Englishman. | Поэмы сэра Уолтера Ралей настоящего англичанина. |
| Walter's intent on relieving the milkmaid of her unmentionables. | Намерение Уолтера освободить дочку фермера от ее неглиже. |
| We have to get to Walter's office. | Нам нужно пробраться в офис уолтера. |
| It's my son's farm, Tom Walter's. | Это ферма моего сына, Тома Уолтера. |
| I stand here for Walter C. Dollneaz. | По воле Уолтера К. Дорнеза. |
| I'm selling bonds with Walter Chase's outfit. | Я продаю облигации у Уолтера Чейза. |
| This is Oscar Madison, Walter's son. | Это Оскар Мэдисон. Сын Уолтера. |
| We met him at one of Walter's dinner parties. | Он был у Уолтера на приёме. |
| Walter "Wolfman" Washington lost his piano player for a month. | У Уолтера "Человека-волка" Вашингтона уже месяц нет пианиста. |
| The Subcommittee also noted the proposal that Walter Lichem become a member of the International Group of Experts. | Подкомитет принял также к сведению предложение о включении Уолтера Личема в Международную группу экспертов. |
| It's a bit odd of Walter not to have cleaned up. | Это немного странно для Уолтера, чтобы не убраться. |
| You're putting a big bet on Walter edge. | Ты делаешь крупную ставку на Уолтера Эджа. |
| Especially with Walter's research, you still got a good chance. | Учитывая исследования Уолтера, у тебя есть неплохие шансы. |
| What's real doesn't really seem to concern Walter. | Ну думаю, реальность не особо занимает Уолтера. |
| SONYA: Walter Chambers has a home address on file. | В документах Уолтера Чемберса есть домашний адрес. |
| Malcolm's the only one who knows where Walter's being kept. | Только Малкольм знает, где держат Уолтера. |
| If you talk to Willa, I'll make Walter get you in on the counterfeit investigation. | Если поговоришь с Уиллой, я уговорю Уолтера включить тебя в расследование по фальшивкам. |
| The jeep is registered to a Walter Murphy from Wichita. | Джип зарегистрирован на Уолтера Мерфи из Уичиты. |
| I have to go back to Walter Chambers' house. | Я должна вернуться в дом Уолтера Чамберса. |