That is a propane tank for Walter's hibachi. |
Это балон с пропаном для хибачи Уолтера. |
One of your men armed with a mason's hammer... against Walter. |
Один из твоих людей, вооруженный молотком каменщика... против Уолтера. |
I need some specific information on Walter Simmons. |
Мне нужна спецификация на Уолтера Симмонса. |
He also compared Skyler's increasingly calculated approach to Walter's drug dealing to Gus' personality. |
Он также сравнил более обдуманный подход Скайлер к наркобизнесу Уолтера с личностью Гуса. |
I went out there to see Walter who's not there anymore. |
Я приехал сюда навестить Уолтера, которого здесь больше нет... |
Okay, you look for Walter, I'll go after the shape-shifter. |
Ты найди Уолтера, а я догоню перевёртыша. |
The poems of sir Walter Raleigh, a proper Englishman. |
Поэмы сэра Уолтера Ралей настоящего англичанина. |
Walter's intent on relieving the milkmaid of her unmentionables. |
Намерение Уолтера освободить дочку фермера от ее неглиже. |
We have to get to Walter's office. |
Нам нужно пробраться в офис уолтера. |
It's my son's farm, Tom Walter's. |
Это ферма моего сына, Тома Уолтера. |
I stand here for Walter C. Dollneaz. |
По воле Уолтера К. Дорнеза. |
I'm selling bonds with Walter Chase's outfit. |
Я продаю облигации у Уолтера Чейза. |
This is Oscar Madison, Walter's son. |
Это Оскар Мэдисон. Сын Уолтера. |
We met him at one of Walter's dinner parties. |
Он был у Уолтера на приёме. |
Walter "Wolfman" Washington lost his piano player for a month. |
У Уолтера "Человека-волка" Вашингтона уже месяц нет пианиста. |
The Subcommittee also noted the proposal that Walter Lichem become a member of the International Group of Experts. |
Подкомитет принял также к сведению предложение о включении Уолтера Личема в Международную группу экспертов. |
It's a bit odd of Walter not to have cleaned up. |
Это немного странно для Уолтера, чтобы не убраться. |
You're putting a big bet on Walter edge. |
Ты делаешь крупную ставку на Уолтера Эджа. |
Especially with Walter's research, you still got a good chance. |
Учитывая исследования Уолтера, у тебя есть неплохие шансы. |
What's real doesn't really seem to concern Walter. |
Ну думаю, реальность не особо занимает Уолтера. |
SONYA: Walter Chambers has a home address on file. |
В документах Уолтера Чемберса есть домашний адрес. |
Malcolm's the only one who knows where Walter's being kept. |
Только Малкольм знает, где держат Уолтера. |
If you talk to Willa, I'll make Walter get you in on the counterfeit investigation. |
Если поговоришь с Уиллой, я уговорю Уолтера включить тебя в расследование по фальшивкам. |
The jeep is registered to a Walter Murphy from Wichita. |
Джип зарегистрирован на Уолтера Мерфи из Уичиты. |
I have to go back to Walter Chambers' house. |
Я должна вернуться в дом Уолтера Чамберса. |