| Been waitin' for money from Walter. | Жду денег от Уолтера. |
| Look at Walter and Shirley in there. | Посмотри на Уолтера и Ширли. |
| ~ That was Sir Walter Pole's wife. | Это жена сэра Уолтера Поула. |
| I've got Walter's parents down. | У нас родители Уолтера. |
| This is the price for Walter White. | Это цена для Уолтера Уайта. |
| Some of my Walter knick-knacks and keepsakes. | Кое-какие безделушки Уолтера, сувениры. |
| You don't know Walter Shapiro? | Не знаешь Уолтера Шапиро? |
| It's Walter's favorite band. | Это любимая группа Уолтера. |
| I am not Walter's beautiful assistant. | Я не прекрасная ассистентка Уолтера. |
| That is Sir Walter Pole's butler. | Это слуга сэра Уолтера Поула. |
| And I'm sorry about Walter. | И мне жаль Уолтера. |
| Maxed out Walter's credit cards. | Полностью выжав кредитки Уолтера. |
| It was a match for Walter's DNA. | Совпадение с ДНК Уолтера. |
| The Gypsies didn't scam Walter. | Цыгане не разводили Уолтера. |
| You'll cause havoc with Walter's odds. | Ты нарушила все ставки Уолтера. |
| Walter and Duncan Gordon Foundation | Фонд Уолтера и Дункана Гордонов |
| She wanted to leave Walter. | Она хотела бросить Уолтера. |
| To Walter and Annie. | За Уолтера и мою девочку. |
| He's a lawer and Walter's manager | Винсент адвокат и личный менеджер Уолтера |
| He does look like Walter Matthau. | Он похож на Уолтера Мэттау. |
| Did you know Walter personally? | Вы знали Уолтера лично? |
| Does that make Walter crazy? | Это делает Уолтера сумасшедшим? |
| And don't blame Walter. | И не вини Уолтера. |
| Have you seen Walter? | Вы не видели Уолтера? |
| Walter Gabler, please. | Уолтера Габлера, пожалуйста. |