| The knife provoked Walter Simms. | Нож вызвал Уолтера Симса. |
| Tonight, Walter Blunt will be interviewed by | Сегодня у Уолтера Бланта возьмёт интервью |
| Put Walter's mike up. | Сделайте микрофон Уолтера громче. |
| Someone killed sweet old Walter? | Кто-то убил старого доброго Уолтера? |
| Szabo's clan targeted Walter. | Клан Сзабо нацелился на Уолтера. |
| Walter had a broken kneecap... | У Уолтера была сломана коленная чашечка... |
| I didn't kill Walter. | Я не убивал Уолтера. |
| Walter didn't have any. | У Уолтера ее не было. |
| She was at Walter Reed. | Она была в клинике Уолтера Рида. |
| That's my Walter box. | Там я храню вещи Уолтера. |
| You pushed Walter too far. | Вы довели Уолтера до предела. |
| What about Walter's voice? | А как же голос Уолтера? |
| "Football mourns Sir Walter". | «Тщеславие составляло главную черту в натуре сэра Уолтера». |
| Walter is textbook intellectualmegolomania and anti-obedience syndrome. | У Уолтера классическая мания величия на интеллектуальной почве. и синдром неповиновения. |
| Walter Vandercroix might as well have been Sauron, Lord of Mordor. | Уолтера Вандеркрокса, он как Саурон, Владыка Мордора. |
| She is instrumental in Sir Walter's decision to leave Kellynch Hall and avoid financial crisis. | Способствует решению сэра Уолтера покинуть Киллинч-холл во избежание финансовых затруднений. |
| Winchelsey was also an opponent of the king's treasurer Walter Langton as well as other clergy. | Уинчелси также выступал против королевского казначея Уолтера Лэнгтона и некоторых других священнослужителей. |
| The secretary has a lab there at Harvard just like my Walter bishop on the other side. | Прямо как у Уолтера Бишопа на другой стороне. |
| SARA ON MACHINE: You've reached Sara and Walter Gaskell. | Вы позвонили в дом Сары и Уолтера Гаскелов. |
| We need to figure out what Walter Samson's weak spot is. | Нужно найти слабое место у Уолтера Сэмсона. |
| The name Walter Nunn has cropped up half a dozen times already. | Имя Уолтера Нанна появлялось уже несколько раз. |
| Smith especially admired the work of Walter Hood Fitch, who was then the lead artist for Curtis's Botanical Magazine. | Смит особенно восхищался работами Уолтера Фитча, ведущего художника «Curtis's Botanical Magazine». |
| A commission of enquiry led by Sir Walter Shaw took public evidence for several weeks. | Британская комиссия по расследованию под руководством сэра Уолтера Шау собрала свидетельства обеих сторон. |
| I'm... I'm very sorry I hurt Walter. | Я... сожалею о том, что обидела Уолтера. |
| He is the son of Brazilian banker, politician and philanthropist Walter Moreira Salles. | Сын крупного предпринимателя, банкира и дипломата Уолтера Морейры Саллеша. |