Well, Walter's got some theory. |
Ну, у Уолтера есть кое-какая теория. |
Well, I don't think we're looking for Walter Murphy from Wichita. |
Ну, я не думаю, что мы ищем Уолтера Мерфи из Уичиты. |
Sometimes we'd lose Walter for weeks. |
Иногда мы теряли Уолтера на недели. |
That word was never in the vocabulary of the Walter Bishop I knew. |
Такого слова не было в словаре Уолтера Бишопа, которого я знала. |
So if Walter has no emotional quotient, you have... Infinitely too much. |
Значит, если у Уолтера нет эмоционального фактора, то у вас он бесконечно высок. |
There's always a plan, and we follow it because we believe in Walter. |
Всегда есть план, и мы его придерживаемся, потому что мы верим в Уолтера. |
Well, we found your DNA in Walter Simms' car, along with your fingerprints. |
Ну, мы нашли твою ДНК в машине Уолтера Симса, также как и ваши отпечатки. |
He's in D.C. at Walter Reed hospital... terminal cancer. |
Он в Вашингтоне, в больнице Уолтера Рида... последняя стадия рака. |
I kill Walter, and he'd haunt me for eternity. |
Если бы я убил Уолтера, он бы целую вечность меня преследовал. |
It might match the leaf I found in Walter's mouth. |
Может совпасть с листом, который я нашел во рту Уолтера. |
If you found Walter that way, I'm guessing it was Szabo trying to make peace with his soul. |
Если вы нашли Уолтера в таком виде, полагаю, это Сзабо пытался примириться с его душой. |
I figured out what those brown stains were on those tools left at Walter's burial site. |
Я выяснил, что это были за коричневые пятна на инструментах, оставленных на месте захоронения Уолтера. |
Maybe he invested in Walter's marina project. |
Может, он инвестировал в проект причала Уолтера. |
Inna Szabo filed a joint-tenancy deed in Walter's condo. |
Инна Сзабо подала акт о совместном владении на квартиру Уолтера. |
The disease went unchecked, until a group of US soldiers volunteered to be test subjects for Dr. Walter Reed. |
Болезнь не удавалось остановить до тех пор, пока группа американских солдат не вызвалась стать подопытными у доктора Уолтера Рида. |
Captain, just got off the phone with one of the junior partners at Walter Devlin's firm. |
Капитан, я только что говорил по телефону с одним из младших партнеров в фирме Уолтера Девлина. |
I'd like to speak to the agent in charge of the Walter White investigation. |
Я бы хотел поговорить с агентом... ведущим следствие по делу Уолтера Уайта. |
I'd say his demons got the better of our Walter Cracken. |
Я бы сказал, демоны взяли что смогли у нашего Уолтера Крэкена. |
Doctors like Walter Freeman claimed they could cure a number of mental illnesses. |
Врачи вроде Уолтера Фримана утверждали, что так они моли бы вылечить многие психические заболевания. |
Scorpion is an American drama television series loosely based on the life of self-proclaimed genius and computer expert Walter O'Brien. |
«Скорпио́н» (англ. Scorpion) - американский драматический телесериал, частично основанный на жизни и деятельности гения и компьютерного эксперта Уолтера О'Брайана. |
You go to the polls and you put your mark next to the name Walter McGinn. |
Отправляйтесь на предвыборные участки и поставьте крестик рядом с именем Уолтера МакГинна! |
No, that money is earmarked for expansion into Asia, and I believe in Walter's vision. |
Нет, эти деньги предназначены для расширения рынка в Азии, и я верю в план Уолтера. |
Suzie? Have you seen Walter? |
Сьюзи, ты не видела Уолтера? |
To make matters worse, I haven't gotten anything off Walter's letter. |
И, что еще хуже, я ничего не выяснила из письма Уолтера. |
How did Newton know about Walter's memories? |
Как мог Ньютон знать о воспоминаниях Уолтера? |