Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Прогуляться

Примеры в контексте "Walk - Прогуляться"

Примеры: Walk - Прогуляться
Even today, when I take a walk, - I find myself looking for her. Даже сегодня, выхожу прогуляться, я ловлю себя на том, что ищу ее.
Well, I got off work early and I thought we could go for a walk by the stream. Ушел пораньше с работы, чтобы прогуляться с тобой вдоль реки.
Now, if you don't mind, I would like to walk back to the hotel alone. А теперь, если ты не возражаешь, я хочу прогуляться до отеля пешком. Одна.
I think we should go for a walk, okay? Я думаю, мы должны прогуляться, хорошо?
On an unrelated note, I've just decided to take a walk. На этой несвязной ноте я решил(а), что схожу-ка прогуляться.
You want to walk the streets? Вы хотите, прогуляться по улицам?
Perhaps the young people would like to take a walk? Полагаю, молодые люди хотели бы прогуляться?
Maybe I should take him for a walk. Может быть, мне надо с ним прогуляться?
I mean, we could go and have a walk along the cliff. Я имею в виду, что мы могли бы прогуляться по берегу.
So, I finished my rounds and I thought we could walk home along the river. Я на сегодня закончил и решил, что мы можем прогуляться вдоль реки по пути домой.
Do you think anyone will believe that we have to walk up here? Думаешь, кто-то поверит, что мы сюда взобрались, чтобы прогуляться?
Why don't we for a walk while we wait? Почему бы нам не прогуляться, пока мы ждем?
Why don't you walk it with him? Почему бы тебе с ним не прогуляться?
Actually, I have some free time and I was wondering if you wanted to take a walk. На самом деле, у меня появилось немного свободного времени, и я подумал, может быть, вы захотите прогуляться.
Mr. Fitzwilliam... a sentimental man would venture out into the city tonight to walk these streets one last time... before the fall. Мистер Фитцвильям... сентиментальный человек отважился бы пойти сегодня в город, чтоб прогуляться по улицам в последний раз... перед концом.
There's the boathouse for lunch, or we could walk on over to Jean Georges. Можем позавтракать под навесом для лодок, или прогуляться до Жан Жоржа.
Why don't you ask me to walk back again? Почему вы не просите меня прогуляться назад еще раз?
Why don't we just walk for a while? Почему бы нам просто не прогуляться?
And at 10:55 he makes an infinite walk down the tracks. И около 10:55 он как всегда решил прогуляться до "железки".
Want to walk on the rocks? Ты не хочешь прогуляться до скал?
Sometimes, when I'm feeling good, I go for a little walk sit in a cafe, read the paper... Иногда, когда я хорошо себя чувствую, я иду прогуляться и посидеть в кафе.
Maybe she went for a-a walk. Может, она пошла... прогуляться?
Why don't you two go for a walk and I'll stay here and watch the rest of it with Tom. Почему бы вам двоим не прогуляться, а я останусь здесь и досмотрю это с Томом.
See you later. I'm taking a walk. Я вас оставлю, пойду прогуляться.
You may walk there if you wish, or you may take the number 17 bus until 9:00. Можете прогуляться пешком, если желаете, либо проехать на автобусе номер 17 до 9 вечера.