Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Прогуляться

Примеры в контексте "Walk - Прогуляться"

Примеры: Walk - Прогуляться
Go for a long, leisurely walk through the gardens, or enjoy an invigorating dip in the crystal, blue waters of the swimming pool, while your children enjoying playing in the paddling pool. Вы можете неспешно прогуляться по саду или поплавать в кристально чистой, прохладной воде бассейна, пока Ваши дети веселятся в "лягушатнике".
We thought we were going for a walk and come right back, but we got to talking. Мы же вроде собирались прогуляться и вернуться, правда?
When I first moved to chisec, I was just out on a normal walk, and before I knew it Как-то раз, когда я только туда перебрался, я решил прогуляться.
I got stuck, and a friend, when she asked if I would go for a walk with her dogs, Я застряла на одном из моментов, и когда моя подруга попросила прогуляться с собакой, я согласилась.
We can knock off, we can go take a long walk by the ocean. Мы можем отдохнуть, можем прогуляться по берегу океана.
Why don't you and I go for a nice walk together? Почему бы нам не прогуляться под ручку?
You could my friend take a little walk? A? Почему бы тебе не прогуляться, а?
I went for a walk to cool down, and when I came back the motel room was trashed and Ian was gone. Я хлопнула дверью, пошла прогуляться, а когда вернулась, в номере был бардак, а Йен исчез.
Not far from the Villa Glori park, where you can relax, go for a walk or jog, the hotel is also close to the main shopping street and monuments. Отель расположен недалеко от парка Вилла Глори, где вы можете отдохнуть, совершить утреннюю пробежку или просто прогуляться. Недалеко от отеля: главная торговая улица и все важные исторические памятники города.
What do you say, do we take a walk? Так как насчет "прогуляться"?
I got stuck, and a friend, when she asked if I would go fora walk with her dogs, that I said, sure. And about 45 minuteslater, walking along the beach, I came across this. Я застряла на одном из моментов, и когда моя подругапопросила прогуляться с собакой, я согласилась. 45 минут спустя, когда я шла вдоль пляжа, я увидела такое:
You check in here to take a walk on the grounds. Чтобы прогуляться, надо отметиться.
What do you say you and me take a walk over to the tavern - and take a look at my trophies? Как насчет того, чтобы прогуляться до таверны, и посмотреть мои трофеи?
let me simply point out to you, if I ask you tomorrow to put one grain of sand between your teeth and go for a nice long walk, how far would you last before you had to remove that grain of sand? Позвольте объяснить, если я вас завтра попрошу положить песчинку между зубами и пойти прогуляться, как долго вы продержитесь, прежде чем попытаетесь ее достать?
He further stated he then went for a walk. Затем он пошёл прогуляться.
No, he is gone out for a long walk. Нет, он решил прогуляться.
Why don't you go off for a walk? Не хочешь ли прогуляться?
What do you say we take a walk around? Как на счет того, чтобы немного прогуляться здесь.
let me simply point out to you, if I ask you tomorrow to put one grain of sand between your teeth and go for a nice long walk, how far would you last before you had to remove that grain of sand? Позвольте объяснить, если я вас завтра попрошу положить песчинку между зубами и пойти прогуляться, как долго вы продержитесь, прежде чем попытаетесь ее достать?