The next day, Ben takes Sawyer for a walk to high ground. |
Спустя некоторое время Бен предложил Сойеру прогуляться. |
Dorko in the plaid knickers is going to hit it again and walk some more. |
Тупица в девичьих панталонах собирается ударить по нему снова и прогуляться ещё. |
Like I said, I was taking a walk to clear my head. I found myself there. |
Я же сказала, что хотела прогуляться, разобраться с мыслями. |
Why, if Pa's ghost should walk anywhere, it should be in the attic rooms, is anyone's guess. |
Почему, если призрак папы решает прогуляться это должен быть обязательно чердак. |
Well, we were just about to go for a walk - we could always keep an eye out for him. |
Мы тут собирались прогуляться - могли бы заодно и его поискать. |
In the afternoon, you have to go for a walk with the public at Namsan's pine wood trail. |
В полдень вы должны прогуляться с жителями по сосновому лесу в Намсан. |
(Olando Kepure), forest and lakes of seaside, to walk through the forest path. |
Сдесь можно ознакомиться с единственным каменистым холмом «Шляпа Голландца», приморскими озерами и лесами, прогуляться по ознакомительным дорожкам. |
So we're just going to sit there until he decides to take a walk. |
Значит, мы просто будем сидеть там до тех пор, пока он не решит прогуляться. |
Oliver and I were having a talk, thanks to someone's overdeveloped protective instincts, and I decided to go for a walk. |
У нас с Оливером состоялась беседа, благодаря не в меру развитым у кое-кого инстинктам опеки. А потом... я решила пойти прогуляться. |
I was listening when you told me you left your sister-in-law's... and drove to La Perla, that you went for a walk and fell asleep on a bench. |
Я слушал, когда вы сказали, что от свояченицы поехали в Ла-Перлу, пошли прогуляться и заснули на скамейке. |
But I did manage to steal a few idle moments to walk the city, and I stumbled upon the most charming little Antique shop in the Alsergrund district near the schottenring. |
Но я выкроил немножко времени, чтобы прогуляться по городу, и зайти в один маленький магазинчик Антиквариата в Шоттеринге. |
You could pick me up at 8 and take me for a little walk. |
Ты мог бы подобрать меня в восемь и прогуляться со мной. |
We can head out, take a walk or... something. |
Мы могли бы прогуляться или... что-нибудь |
I just thought it'd be nice for the two of us to go on a walk together. |
Да так, никуда Я просто подумал, неплохо было бы... Прогуляться на природе. |
This is the sort of countryside where people can do nice things, like go for a walk or a picnic. |
В этой сельской местности можно делать много приятных вещей. Например, прогуляться. |
You eat up all your food, we'll get you up and out of here and go take a walk. |
Ты все съешь, мы тебя поднимем и поведем прогуляться. |
At night you will have only to take your pick, you can plunge into the lively atmosphere of the Lidi Ferraresi, have a walk among the market stalls or eat an ice-cram looking at the many shop windows. |
Вечером вы сможете погрузиться в незабываемую живую атмосферу Побережий Лиди Феррарези, прогуляться среди небольших лотков традиционного базара и съесть вкусное мороженое, разглядывая многочисленные витрины. |
Mission Control gave the spacecraft permission... to go for the extravehicular activity - that is, for the walk on the moon - far earlier than anticipated, 9:00 p.m. Eastern Daylight Time. |
Центр Управления миссии дал космическому кораблю разрешение... совершить действия вне борта корабля - то есть прогуляться по Луне... гораздо раньше, чем ожидалось, 21:00 Восточного дневного времени. |
Of course, one can, as an individual, take a risk as a Serb and walk down the streets of Pristina, but it is a risk. |
Конечно, если вы серб, вы можете сами по себе рискнуть и прогуляться по улицам Приштины, но это опасно. |
Featuring its own deck, the hotel invites you to take a boat trip on the river or to walk amidst magnificent trees, outstanding vegetation and impressive wildlife. |
Вы сможете отправиться в на лодочную прогулку по реке с частного причала отеля, либо прогуляться среди великолепных деревьев, уникальных растений и впечатляющий живой природы. |
So maybe you were going to pay a traffic ticket at 3:00 AM, or maybe you were going to take a walk on the Brooklyn Bridge. |
Может быть, ты собирался купить там билет на утренний поезд, в может, прогуляться по Бруклинскому мосту. |
The pet-friendly hotel bell staff is ready to greet your pet with gourmet treats and a handy sidewalk bag, should you need to take your pet for a quick walk after a long trip. |
Отель готов приветствовать ваше домашнее животное вкусными закусками для животных, а также предоставить Вам удобную сумку для прогулок, если Вы решите, что Вашему питомцу необходимо прогуляться после долгого путешествия. |
There it is worth visiting the Botanical park of the count Tiskevicius and Amber museum, also taking a walk through the loud Basanaviciaus street, and tasting smoked grig in one of the restaurants. |
Здесь обязательно нужно посетить Ботанический парк графа Тышкевича (Tiskevicius) с Музеем янтаря, прогуляться по шумной курортной улице Басанавичюс (Basanaviciaus), отведать копченого угря в одном из многочисленных ресторанчиков. |
The ferry leaves every 17 minutes to the Lavender Lighthouse, where tourists can walk to Curdled Cave or they could bask in the lighthouse's pale purple glow. |
Хлипкий Паром отплывает каждые 17 минут до Лавандового Маяка, откуда туристы могут прогуляться до Гиблой Пещеры или насладиться бледно-фиолетовым сиянием луча маяка. |
Very well, after a few days of the suit people see for above and for below, I have managed to walk myself a little for the entrance halls of the MWC. |
Ну, дни спустя, люди костюма видят для наверху и для внизу, я смог прогуляться немного по холлам МШС. |