Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Прогуляться

Примеры в контексте "Walk - Прогуляться"

Примеры: Walk - Прогуляться
The next day, Ben takes Sawyer for a walk to high ground. Спустя некоторое время Бен предложил Сойеру прогуляться.
Dorko in the plaid knickers is going to hit it again and walk some more. Тупица в девичьих панталонах собирается ударить по нему снова и прогуляться ещё.
Like I said, I was taking a walk to clear my head. I found myself there. Я же сказала, что хотела прогуляться, разобраться с мыслями.
Why, if Pa's ghost should walk anywhere, it should be in the attic rooms, is anyone's guess. Почему, если призрак папы решает прогуляться это должен быть обязательно чердак.
Well, we were just about to go for a walk - we could always keep an eye out for him. Мы тут собирались прогуляться - могли бы заодно и его поискать.
In the afternoon, you have to go for a walk with the public at Namsan's pine wood trail. В полдень вы должны прогуляться с жителями по сосновому лесу в Намсан.
(Olando Kepure), forest and lakes of seaside, to walk through the forest path. Сдесь можно ознакомиться с единственным каменистым холмом «Шляпа Голландца», приморскими озерами и лесами, прогуляться по ознакомительным дорожкам.
So we're just going to sit there until he decides to take a walk. Значит, мы просто будем сидеть там до тех пор, пока он не решит прогуляться.
Oliver and I were having a talk, thanks to someone's overdeveloped protective instincts, and I decided to go for a walk. У нас с Оливером состоялась беседа, благодаря не в меру развитым у кое-кого инстинктам опеки. А потом... я решила пойти прогуляться.
I was listening when you told me you left your sister-in-law's... and drove to La Perla, that you went for a walk and fell asleep on a bench. Я слушал, когда вы сказали, что от свояченицы поехали в Ла-Перлу, пошли прогуляться и заснули на скамейке.
But I did manage to steal a few idle moments to walk the city, and I stumbled upon the most charming little Antique shop in the Alsergrund district near the schottenring. Но я выкроил немножко времени, чтобы прогуляться по городу, и зайти в один маленький магазинчик Антиквариата в Шоттеринге.
You could pick me up at 8 and take me for a little walk. Ты мог бы подобрать меня в восемь и прогуляться со мной.
We can head out, take a walk or... something. Мы могли бы прогуляться или... что-нибудь
I just thought it'd be nice for the two of us to go on a walk together. Да так, никуда Я просто подумал, неплохо было бы... Прогуляться на природе.
This is the sort of countryside where people can do nice things, like go for a walk or a picnic. В этой сельской местности можно делать много приятных вещей. Например, прогуляться.
You eat up all your food, we'll get you up and out of here and go take a walk. Ты все съешь, мы тебя поднимем и поведем прогуляться.
At night you will have only to take your pick, you can plunge into the lively atmosphere of the Lidi Ferraresi, have a walk among the market stalls or eat an ice-cram looking at the many shop windows. Вечером вы сможете погрузиться в незабываемую живую атмосферу Побережий Лиди Феррарези, прогуляться среди небольших лотков традиционного базара и съесть вкусное мороженое, разглядывая многочисленные витрины.
Mission Control gave the spacecraft permission... to go for the extravehicular activity - that is, for the walk on the moon - far earlier than anticipated, 9:00 p.m. Eastern Daylight Time. Центр Управления миссии дал космическому кораблю разрешение... совершить действия вне борта корабля - то есть прогуляться по Луне... гораздо раньше, чем ожидалось, 21:00 Восточного дневного времени.
Of course, one can, as an individual, take a risk as a Serb and walk down the streets of Pristina, but it is a risk. Конечно, если вы серб, вы можете сами по себе рискнуть и прогуляться по улицам Приштины, но это опасно.
Featuring its own deck, the hotel invites you to take a boat trip on the river or to walk amidst magnificent trees, outstanding vegetation and impressive wildlife. Вы сможете отправиться в на лодочную прогулку по реке с частного причала отеля, либо прогуляться среди великолепных деревьев, уникальных растений и впечатляющий живой природы.
So maybe you were going to pay a traffic ticket at 3:00 AM, or maybe you were going to take a walk on the Brooklyn Bridge. Может быть, ты собирался купить там билет на утренний поезд, в может, прогуляться по Бруклинскому мосту.
The pet-friendly hotel bell staff is ready to greet your pet with gourmet treats and a handy sidewalk bag, should you need to take your pet for a quick walk after a long trip. Отель готов приветствовать ваше домашнее животное вкусными закусками для животных, а также предоставить Вам удобную сумку для прогулок, если Вы решите, что Вашему питомцу необходимо прогуляться после долгого путешествия.
There it is worth visiting the Botanical park of the count Tiskevicius and Amber museum, also taking a walk through the loud Basanaviciaus street, and tasting smoked grig in one of the restaurants. Здесь обязательно нужно посетить Ботанический парк графа Тышкевича (Tiskevicius) с Музеем янтаря, прогуляться по шумной курортной улице Басанавичюс (Basanaviciaus), отведать копченого угря в одном из многочисленных ресторанчиков.
The ferry leaves every 17 minutes to the Lavender Lighthouse, where tourists can walk to Curdled Cave or they could bask in the lighthouse's pale purple glow. Хлипкий Паром отплывает каждые 17 минут до Лавандового Маяка, откуда туристы могут прогуляться до Гиблой Пещеры или насладиться бледно-фиолетовым сиянием луча маяка.
Very well, after a few days of the suit people see for above and for below, I have managed to walk myself a little for the entrance halls of the MWC. Ну, дни спустя, люди костюма видят для наверху и для внизу, я смог прогуляться немного по холлам МШС.