| I thought if you could take me, I could get a cab back, or walk. | Я подумал, если ты забросишь меня, на обратном пути я мог бы взять такси или прогуляться. |
| I would like to go for a walk. | Я просто говорю, что хочу прогуляться. |
| I got stuck, and a friend, when she asked if I would go for a walk with her dogs, that I said, sure. | Я застряла на одном из моментов, и когда моя подруга попросила прогуляться с собакой, я согласилась. |
| I also love the fact that if I wanted to walk from my house to New York City, I could. | Мне также нравится то, что, если бы я захотела прогуляться от своего дома до Нью-Йорка, я могла бы это сделать. |
| You know, Lois, we could go back to the farm and take a walk. | А знаешь, Лоис, мы могли бы вернуться на ферму и прогуляться. |
| Why don't I walk you through the numbers? | Почему бы тебе не прогуляться по числам? |
| And perhaps if I had a woodland walk I'd have somewhere to take a suitor. | Значит, чтобы прогуляться по лесу, я должна найти жениха. |
| Tell me, would you like to walk? | Скажи, ты хотел бы прогуляться? |
| You can read about it all day long, But you have to walk the city to know it. | Ты можешь читать об этом весь день, но на самом деле тебе нужно прогуляться по городу, чтобы узнать это. |
| Why don't you walk us to the train? | Почему бы тебе не прогуляться с нами до поезда? |
| You know what take a walk means? | Ты знаешь, что значит "прогуляться"? |
| Okay, fine, I need the walk | Ладно, прекрасно, мне нужно прогуляться |
| On another occasion, when she visited Bermuda, she was invited to a reception and chose to walk rather than be driven. | Однажды, когда она посещала Бермуды, принцесса была приглашена на приём, но решила прогуляться туда пешком. |
| Even today, when I take a walk, - | Даже сегодня, выхожу прогуляться, я ловлю себя на том, что ищу ее. |
| May I walk with you a little then? | Можно мне немного прогуляться с Вами? |
| Why don't you take your sister for a little walk? | Почему бы тебе и твоей сестре не прогуляться? |
| I just came to ask you, if you'd take a short walk with me, talk in private. | Я пришёл спросить, не желаете ли прогуляться, поговорить с глазу на глаз. |
| My wife says I'm a nervous wreck, and to take a walk to get some air. | Жена говорит, у меня нервный срыв, велела прогуляться и развеяться. |
| Why don't you take a walk, Felix. | Почему бы тебе не прогуляться, Феликс? |
| Well, we stopped aside, sir, on our journey to walk along the cliffs and unfortunately we got lost. | Хорошо, мы остановились неподалеку, сэр, в нашей поездке, и решили прогуляться по утесам, но, к сожалению потерялись. |
| I also love the fact that if I wanted to walk from my house to New York City, I could. | Мне также нравится то, что, если бы я захотела прогуляться от своего дома до Нью-Йорка, я могла бы это сделать. |
| I went out for a walk and when I came back, it was gone. | Я вышла прогуляться и когда вернулась, ее уже не было. |
| The studio was out by Gossamer Road, and... he asked me to go for a walk after the class. | Студия была недалеко от Гроссамер Роуд и... он предложил прогуляться после занятий. |
| I decided to go for a walk ouside with my new friend | Я решил пойти прогуляться с моим новым другом. |
| Perhaps I'll just take a walk around the station, check out the dressing rooms, introduce myself to a few people. | Может мне пока прогуляться по станции заглянуть в уборные, познакомится с людьми. |