I thought if you could take me, I could get a cab back, or walk. |
Я подумал, если ты забросишь меня, на обратном пути я мог бы взять такси или прогуляться. |
I would like to go for a walk. |
Я просто говорю, что хочу прогуляться. |
I got stuck, and a friend, when she asked if I would go for a walk with her dogs, that I said, sure. |
Я застряла на одном из моментов, и когда моя подруга попросила прогуляться с собакой, я согласилась. |
I also love the fact that if I wanted to walk from my house to New York City, I could. |
Мне также нравится то, что, если бы я захотела прогуляться от своего дома до Нью-Йорка, я могла бы это сделать. |
You know, Lois, we could go back to the farm and take a walk. |
А знаешь, Лоис, мы могли бы вернуться на ферму и прогуляться. |
Why don't I walk you through the numbers? |
Почему бы тебе не прогуляться по числам? |
And perhaps if I had a woodland walk I'd have somewhere to take a suitor. |
Значит, чтобы прогуляться по лесу, я должна найти жениха. |
Tell me, would you like to walk? |
Скажи, ты хотел бы прогуляться? |
You can read about it all day long, But you have to walk the city to know it. |
Ты можешь читать об этом весь день, но на самом деле тебе нужно прогуляться по городу, чтобы узнать это. |
Why don't you walk us to the train? |
Почему бы тебе не прогуляться с нами до поезда? |
You know what take a walk means? |
Ты знаешь, что значит "прогуляться"? |
Okay, fine, I need the walk |
Ладно, прекрасно, мне нужно прогуляться |
On another occasion, when she visited Bermuda, she was invited to a reception and chose to walk rather than be driven. |
Однажды, когда она посещала Бермуды, принцесса была приглашена на приём, но решила прогуляться туда пешком. |
Even today, when I take a walk, - |
Даже сегодня, выхожу прогуляться, я ловлю себя на том, что ищу ее. |
May I walk with you a little then? |
Можно мне немного прогуляться с Вами? |
Why don't you take your sister for a little walk? |
Почему бы тебе и твоей сестре не прогуляться? |
I just came to ask you, if you'd take a short walk with me, talk in private. |
Я пришёл спросить, не желаете ли прогуляться, поговорить с глазу на глаз. |
My wife says I'm a nervous wreck, and to take a walk to get some air. |
Жена говорит, у меня нервный срыв, велела прогуляться и развеяться. |
Why don't you take a walk, Felix. |
Почему бы тебе не прогуляться, Феликс? |
Well, we stopped aside, sir, on our journey to walk along the cliffs and unfortunately we got lost. |
Хорошо, мы остановились неподалеку, сэр, в нашей поездке, и решили прогуляться по утесам, но, к сожалению потерялись. |
I also love the fact that if I wanted to walk from my house to New York City, I could. |
Мне также нравится то, что, если бы я захотела прогуляться от своего дома до Нью-Йорка, я могла бы это сделать. |
I went out for a walk and when I came back, it was gone. |
Я вышла прогуляться и когда вернулась, ее уже не было. |
The studio was out by Gossamer Road, and... he asked me to go for a walk after the class. |
Студия была недалеко от Гроссамер Роуд и... он предложил прогуляться после занятий. |
I decided to go for a walk ouside with my new friend |
Я решил пойти прогуляться с моим новым другом. |
Perhaps I'll just take a walk around the station, check out the dressing rooms, introduce myself to a few people. |
Может мне пока прогуляться по станции заглянуть в уборные, познакомится с людьми. |