Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Прогуляться

Примеры в контексте "Walk - Прогуляться"

Примеры: Walk - Прогуляться
You don't want to go for late coffee or a walk or something? А не хочешь пойти выпить кофе или прогуляться?
Do you feel strong enough to get up and go for a walk today? Ты чувствуешь в себе достаточно сил, чтобы встать и немного прогуляться?
We're going for a walk, aren't we? Мы идем прогуляться, не так ли?
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
Normally, we don't get much opportunity to really walk, right? Нам ведь не часто выпадает шанс прогуляться.
How about we take a walk down by the beach? Как насчет того, чтобы прогуляться по пляжу?
So you're going to walk around in my head? Значит хочешь прогуляться у меня в голове?
Well, do you want to go for a walk or something? Ясно, ты не хочешь пойти прогуляться или чего другое?
So, he fell in love with this city and took a walk? Значит, он влюбился в этот город и пошёл прогуляться?
I thought I might allow you to walk with me this Sunday afternoon. Не желаете ли прогуляться со мной этим солнечным воскресным полднем?
I can go for a walk, can't I? Я что, не могу пойти прогуляться?
Take advantage of the hotels unique central location on the left bank of the Vltava River to walk to the National Theatre, Charles Bridge or the Prague Castle. Используйте в своих интересах уникальное центральное местоположение отеля на левом берегу реки Влтавы, чтобы прогуляться к национальному театру, Карлову мосту или Пражскому Замку.
The kind of brother, who go for a walk on a 20 million rupee question? Такого брата, который может пойти прогуляться во время вопроса на 20 миллионов рупий?
Ciara. I'm going for a walk! Я, вообще-то, иду прогуляться.
Adric wants to use the computer, I want to go for a walk! Адрик хотел использовать компьютер, а я хотел прогуляться!
Do you want to have a walk, get a breath of fresh air or something? Хотите прогуляться, подышать свежим воздухом или еще чем-нибудь?
You two, why don't you take a walk? Вы двое, прогуляться не хотите немного?
From Willa Port, you can walk down the waterside promenade and reach nearby restaurants and bars, the beach and the wooden pier. От отеля Willa Port можно прогуляться по набережной и дойти до ближайших ресторанов и баров, пляжа и деревянного пирса.
Look... how much for you to forget you ever saw me, take a walk? Послушай... сколько ты возьмешь за то, чтобы забыть, что ты когда-либо видел меня, и пойти прогуляться?
I can go for a walk, can't I? Я могу пойти прогуляться, разве нет?
Let's get up early tomorrow and take a walk along the beach Утром надо встать пораньше и прогуляться по пляжу.
Why don't you go take a walk, Saul? Почему бы тебе не прогуляться, Сол?
And you say, Would you like to come for a walk? Вы спрашиваете: «Не хочешь прогуляться
Well, perhaps the cardinal would be so kind one evening as to walk us amongst them? Тогда, возможно, кардинал будет столь любезен, чтобы как-нибудь вечером прогуляться с нами между ними?
Then we must take a walk with a magic wand, right? Нужно было достать волшебную палочку, прогуляться.