| Waiting to find a missing child must be the hardest thing a family ever faces. | Ожидание пропавшего ребенка должны быть самое трудное, с чем семья может столкнуться |
| Waiting for me to... commence a conversation, one can wait rather a long wait. | В случае со мной... ожидание разговора... для собеседника может затянуться. |
| Waiting due to an action taken by the authorities | Ожидание, вызванное действиями компетентных органов. |
| Waiting for the sky to fall is going to cause more bother than the sky actually falling, which it isn't. | Ожидание того, что небо упадет, доставляет больше беспокойства, чем само падение неба, которое не падает. |
| It has long been known - Waiting for the Feast, as a rule, better than the Holiday. | Как известно издавна - «Ожидание Праздника, как правило, лучше самого Праздника». |
| Waiting for a solution to the Syrian situation is no answer; while lesser steps will not resolve Europe's predicament, they could make it manageable. | Ожидание решения сирийской проблемы не является правильным ответом. Хотя менее решительные шаги не смогут вывести Европу из затруднительного положения, они позволят взять его под контроль. |
| Waiting, but that's-that's the grift, right? | Ожидание, но это... это же мошенничество, верно? |
| Thank you for waiting! | Уважаемые покупатели, спасибо за ожидание! |
| I knew such a waiting. | Мне знакомо это ожидание. |
| Sorry to keep you waiting, major. | Простите за ожидание, майор. |
| No, the... the waiting is worse. | Нет,... ожидание ещё хуже. |
| The waiting is always the hard part. | Ожидание - это самое тяжелое. |
| But waiting might not be a. | Но ожидание - не вариант. |
| I am so sorry to keep you waiting. | Прошу прощения за ожидание. |
| The worst part is the waiting. | Ожидание - хуже всего. |
| There's a seven-day waiting period. | Как же семидневное ожидание? |
| Thanks everyone for waiting. | Всем спасибо, за ожидание. |
| Well, they say waiting is the hardest part. | Говорят, ожидание тяжелее всего. |
| l believe in waiting. | Я верю в ожидание. |
| Everyone, thank you all for waiting. | Благодарю всех за ожидание. |
| We're in a waiting game. | Мы вновь играем в ожидание. |
| Gentlemen, thank you for waiting. | Джентльмены, благодарю за ожидание. |
| Thank you for waiting, | Грегсон. Спасибо за ожидание. |
| Maybe not the waiting. | Не само ожидание, а ночевки. |
| Everything else is just waiting. | Все остальное - ожидание этого. |