Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода Ожидание

Примеры в контексте "Waiting - Ожидание"

Примеры: Waiting - Ожидание
Waiting to find a missing child must be the hardest thing a family ever faces. Ожидание пропавшего ребенка должны быть самое трудное, с чем семья может столкнуться
Waiting for me to... commence a conversation, one can wait rather a long wait. В случае со мной... ожидание разговора... для собеседника может затянуться.
Waiting due to an action taken by the authorities Ожидание, вызванное действиями компетентных органов.
Waiting for the sky to fall is going to cause more bother than the sky actually falling, which it isn't. Ожидание того, что небо упадет, доставляет больше беспокойства, чем само падение неба, которое не падает.
It has long been known - Waiting for the Feast, as a rule, better than the Holiday. Как известно издавна - «Ожидание Праздника, как правило, лучше самого Праздника».
Waiting for a solution to the Syrian situation is no answer; while lesser steps will not resolve Europe's predicament, they could make it manageable. Ожидание решения сирийской проблемы не является правильным ответом. Хотя менее решительные шаги не смогут вывести Европу из затруднительного положения, они позволят взять его под контроль.
Waiting, but that's-that's the grift, right? Ожидание, но это... это же мошенничество, верно?
Thank you for waiting! Уважаемые покупатели, спасибо за ожидание!
I knew such a waiting. Мне знакомо это ожидание.
Sorry to keep you waiting, major. Простите за ожидание, майор.
No, the... the waiting is worse. Нет,... ожидание ещё хуже.
The waiting is always the hard part. Ожидание - это самое тяжелое.
But waiting might not be a. Но ожидание - не вариант.
I am so sorry to keep you waiting. Прошу прощения за ожидание.
The worst part is the waiting. Ожидание - хуже всего.
There's a seven-day waiting period. Как же семидневное ожидание?
Thanks everyone for waiting. Всем спасибо, за ожидание.
Well, they say waiting is the hardest part. Говорят, ожидание тяжелее всего.
l believe in waiting. Я верю в ожидание.
Everyone, thank you all for waiting. Благодарю всех за ожидание.
We're in a waiting game. Мы вновь играем в ожидание.
Gentlemen, thank you for waiting. Джентльмены, благодарю за ожидание.
Thank you for waiting, Грегсон. Спасибо за ожидание.
Maybe not the waiting. Не само ожидание, а ночевки.
Everything else is just waiting. Все остальное - ожидание этого.