Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода Ожидание

Примеры в контексте "Waiting - Ожидание"

Примеры: Waiting - Ожидание
International competition for investors is brutal, so waiting for them to fall from the sky is not an option. Международная схватка за инвесторов жестока, поэтому ожидание того, что они упадут с неба, не является решением проблемы.
This is to ensure that a transaction that already holds some locks will not block waiting for other locks. Это делается для того, чтобы транзакция, которая уже содержит некоторые блокировки, не будет блокировать ожидание других блокировок.
This is based on the assumption that further waiting is useless, and some other action is necessary. Это основано на предположении, что дальнейшее ожидание бесполезно, и некоторых других действий не требуется.
But they may spend long time waiting for the answer, too. Но ожидание ответа может затянуться надолго.
While safe, this method can cause unnecessary waiting. Будучи безопасным, этот метод может вызвать неуместное ожидание.
We don't need to be apart... alone, eternally waiting. Неправда, что нам нужны разлука, одиночество, вечное ожидание.
The company wants the album, Spiegel says waiting costs him a million... Компании нужен альбом, Шпигель говорит, что ожидание обходится ему в миллион...
Thanks for waiting there, Mr. Warren. Спасибо за ожидание, мистер Уоррен.
If waiting for dark is the smartest move, that's what he'll do. Если ожидание темноты - самый умный ход, так он и поступит.
Well, waiting is part of being in love. Что ж... Ожидание - это часть любви.
And so the waiting is really the hardest part. Ожидание - это самая сложная часть.
It's been terrible for you, I know, all this waiting. Я знаю, это ожидание было ужасно для тебя.
But this, endless waiting most of us have been here six months already. Но это бесконечное ожидание - большинство из нас торчат здесь уже шесть месяцев.
Sorry, and thanks for waiting. Простите, и спасибо за ожидание.
But our waiting has been a time of joy. Но это ожидание было для нас радостью.
You think waiting is the best option? Думаете, что ожидание - это лучший выбор?
Maybe all this waiting for one true love stuff gets you nowhere. Видимо, всё это - ожидание большой и чистой любви - ни к чему.
All this waiting is driving me crazy. Всё это ожидание сводит меня с ума.
Sorry to keep you waiting, we've been busier than usual. Извините за ожидание, работы больше обычного.
That... waiting for the phone call and... the heart flutters when somebody held your hand. Ожидание телефонного звонка и... сердце трепещет, когда кто-то тебя коснулся.
Well, you know what they say: 90 percent of the vampire-slaying game is waiting. Знаешь, как говорят: 90 процентов борьбы с вампирами - ожидание.
Well, like I said... waiting game. Как я и сказал... игра в ожидание.
The moment of waiting for the first order is always exciting. Ожидание первого заказа - это самый волнующий момент.
Detective Furey, thank you so much for waiting. Детектив Фьюри, спасибо больше за ожидание.
The waiting is... Actually amazing. Ожидание - это... действительно здорово.