Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода Ожидание

Примеры в контексте "Waiting - Ожидание"

Примеры: Waiting - Ожидание
Sorry to keep you waiting, Charles. Извини за ожидание, Чарльз. Да нет, ничего.
Instead he preferred to keep us all waiting. Вместо этого он предпочел держать нас всех в ожидание.
He wondered whether waiting for the report from the Secretary-General to the Security Council would not have an adverse effect on the functioning of MINURSO. Он интересуется, скажется ли неблагоприятным образом на функционировании МООНРЗС ожидание представления Генеральным секретарем доклада Совету Безопасности.
If he can't handle it, he'll stop waiting. Если у него не хватит терпения, ожидание прекратится.
Well, then, here's to waiting. Что ж, тогда за ожидание.
Your dad's been holding his breath waiting for a little grandchild. У твоего папы остановилось дыхание в ожидание маленького внука.
When there are journalists around, the waiting is not that long. Когда на месте присутствуют журналисты, это ожидание бывает не таким длительным.
In addition, waiting in queue to receive permits and magnetic cards can take hours. Кроме того, несколько часов может занять ожидание в очереди для получения разрешений и магнитных карточек.
The "waiting" position was used between interrogation sessions. Поза "ожидание" использовалась в период между проведением допросов.
As we know from bitter experience, waiting only makes a peace settlement harder to achieve. Как мы знаем из горького опыта, ожидание делает достижение мира только труднее.
Those still pending are typically waiting for necessary resources such as partner presence or key staff. Что касается оценок, находящихся в ожидании проведения, то это ожидание, как правило, связано с отсутствием необходимых ресурсов, таких как имеющиеся в наличии партнеры или ключевой персонал.
For example, the status could be "reporting position to server" or "waiting for answer". Например, статус может быть "передача местоположения на сервер" или "ожидание ответа".
These included permit restrictions, the requirement of travel by indirect routes, hours spent waiting at checkpoints and humiliating searches. В их числе пропускные ограничения, требования перемещения в объезд, многочасовое ожидание на пропускных пунктах и унизительные обыски.
Cuban migrants complained of waiting in detention without information about their stay duration or return. Кубинские мигранты жаловались на ожидание в центрах задержания без какой-либо информации о продолжительности их пребывания или возвращении.
I'm a man with many talents, but waiting isn't one of them. Я человек многих талантов, но вот ожидание - не один из них.
Seriously, though, I hate call waiting. И всё-таки серьезно, ненавижу ожидание вызова.
Thank you for waiting, Mrs. Monroe. Спасибо за ожидание, миссис Монро.
Besides, sometimes waiting can be half the fun. Кроме того, иногда ожидание может быть половиной удовольствия.
It's just a terrible waiting game. Это просто ужасная игра в ожидание.
All this waiting, I'm losing my mind. Это ожидание сводит меня с ума.
Explain that, now, it's a waiting game. Объясни, что сейчас это игра в ожидание.
Thanks for waiting, Miss Pierce. Спасибо за ожидание, мисс Пирс.
It's just all this waiting's making me anxious. Просто это ожидание заставляет меня нервничать.
All have vacancies to meet new demand, there being no waiting lists. Все они располагают свободными местами для удовлетворения новых потребностей, без затрат времени на ожидание.
Must be sheer torment for him waiting for the ax to fall. Наверное, сильнейшей мукой для него будет ожидание топора наказания.