And I feel like I could find waiting... |
И мне кажется, что ты все еще ждешь меня. |
Except you're stranded and all alone, just waiting to disappear. |
Только ты одинок и ждешь, когда снова исчезнешь. |
Or you might be waiting at school. |
Или ты ждешь меня в школе. |
What are you waiting for, princess? |
А ты, принцесса, чего ждешь? |
If you're waiting for me to ask what's going on with you, you just better keep waiting, 'cause I learned my lesson. |
Если ты ждешь, что я спрошу, что с тобой происходит, то тебе придется долго ждать, потому что я усвоил урок. |
I thought you were waiting for Mr Right. |
Я думал, ты ждешь мистера Единственного? |
I wondered whether you were making the trees or waiting for them to sprout on their own. |
Я уже думал, делаешь ли ты эти деревья или ждешь, пока они взойдут сами. |
If you're waiting for me to get down on my knees and beg for your forgiveness, you can forget it. |
Если ты ждешь, что я упаду на колени перед тобой и буду умолять о твоем прощении, то можешь забыть об этом. |
A string of days and nights, waiting for something to happen, but... I didn't know what. |
Череда дней и ночей, когда постоянно ждешь чего-то, но я не знал, чего именно. |
What are you waiting for, some overtime? |
Ну, и чего ты ждешь, надбавки за сверхурочные? |
ready or not waiting on a parking spot |
Готов или нет ждешь на парковке. |
I came to return something you've been waiting for. |
Я вернулся вернуть кое-что, чего ты ждешь |
What are you waiting for to read those letters? |
Чего ты ждешь, чтоб прочесть эти письма? |
I know you're waiting to send a report, so do it. |
Я знаю, что ты ждешь, чтобы отправить отчет. |
What matters is that he's out there dating up a storm while you're just waiting to see who he picks. |
Значение имеет только то, что он умчался на свидание, а ты сидишь тут и ждешь, кого же он выберет. |
Bunny, what are you waiting for? |
Кролик, а ты чего ждешь? |
Well, what are you waiting for? |
Хорошо, ну и чего ты ждешь? |
You're waiting on a toilet-seat sale? |
Ты ждешь распродажу сидений для туалета? |
Come on, what are you waiting for, Griffin? |
Давай, чего ты ждешь, Гриффин? |
You're waiting for me. I'm not there. |
Ты ждешь меня, а я нет. |
Well, what are you waiting for? |
Ну, чего ж ты ждешь? |
McCall, what are you waiting for? |
Маккол, чего ты ждешь? Вперед. |
What are you waiting on, Clarence? |
Чего ты ждешь? Вдарь ему! |
You're waiting on aat protein results. |
Ты ждешь результатов анализа на альфа-1 антитрипсиновый белок |
Remove the explosives, what are you waiting for? |
Снимай пояс, чего ты ждешь? |