| Haruko, what are you waiting for? | Харуко, ну чего ты ждешь? |
| Well, what are you waiting for, boy? | Ну, чего ты ждешь, мальчик? |
| Tony, what are you waiting for? | Тони, чего же ты ждешь? |
| Are you waiting for me to finish before giving me the lecture? | Ты ждешь чтобы я закончил, перед тем как прочитать мне лекцию? |
| I know you're stalling us, waiting for the National Guard, but they're not coming. | Я же вижу, ты ждешь патруль Национальной гвардии, время тянешь. А никто не приедет. |
| And the men outside, the ones you're waiting for right now, are dead because of you. | И те люди снаружи, которых ты сейчас ждешь - мертвы... из-за тебя. |
| Well, little man, what are you waiting for? | Ну, маленький человек, чего же ты ждешь? |
| It's what you've been waiting for ever since you came to Smallville. | Это то, чего ты ждешь с тех пор как приехал в Смоллвилль. |
| You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname. | Ты ждешь, когда я прокомментирую твою новую кликуху. |
| You're waiting because you know what's comin' next. | Ты ждешь, потому что ты знаешь, что будет дальше. |
| I really appreciate you waiting here with me, but you don't have to... | Я... я правда признателен за то, что ты здесь ждешь со мной, но ты не должна этого... |
| It's not just that, I feel like you're waiting for me or something. | Дело не только в этом, у меня такое чувство, будто бы ты ждешь меня или чего-то. |
| You waiting for a special invitation, McGee? | Ты ждешь особого приглашения, МакГи? |
| My lady, what are you waiting for? | Милая, чего же ты ждешь? |
| Well, what are you waiting for, Lil? | Тогда чего ты ждешь, Лил? |
| Well, what are you waiting for? | Ну так, чего ты ждешь? |
| Well, then what are you waiting for? | Тогда чего ты ждешь? Иди! |
| Come here, what are you waiting for? | Ты идешь? Чего ты ждешь? |
| Have you been waiting for me, Jim? | Может, ты меня ждешь, Джим? |
| Well, what are you waiting for, hangotso? | Ну, чего же ты ждешь, ханготсо? |
| I guess you'll have to continue to wait if it's a thank you that you're waiting for. | Я думаю тебе и дальше придется ждать если ты ждешь моего Спасибо. |
| You're not just waiting for Jack to come home? | А ты случайно не ждешь возвращения домой Джека? |
| Suppose you're waiting for the ad from a specific person? | Представь, что ты ждешь объявление от конкретного человека? |
| If they ask you what you're doing there you say "good afternoon", say that you're waiting... that you're waiting for someone to look after you. | Если они спросят тебя, что ты там делаешь ты скажешь "добрый день", скажешь, что ты ждешь... что ты ждешь кого-то, кто за тобой присмотрит. |
| While you're waiting, I wanted you to meet someone. | Пока ты ждешь результатов, я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился. |