He's always waiting for something to happen. |
С ним всегда ждешь, что что-то случиться. |
I spent a year at HQ, waiting for this. |
Когда сидишь в штабе, то ждешь таких заданий. |
What are you waiting for? - Something's not right. |
Чего ты ждешь - Что-то не так. |
Just eat here while you're waiting. |
Пока ты ждешь, можешь поужинать здесь. |
While you're waiting, you can play if you want. |
Пока ждешь, можешь поиграть, если хочешь. |
Inside this package isthememorythat you have been waiting for. |
В этой посылке находится воспоминание, которого ты ждешь. |
I'm not saying you're waiting, I just mean... |
Я не говорю, что ты ее ждешь. Просто... |
If it was the end of the appointment and someone was waiting. |
Если это не лучшие место или ты кого-то еще ждешь. |
I thought you were waiting in the car. |
Я думал, что ты ждешь в машине. |
Tell me you're not waiting for me. |
Габи, нет, скажи, что ты не ждешь меня. |
I did not know that you waiting for a child. |
Да, во-первых... я и не знала, что ты ждешь ребенка. |
You're waiting to much time to be in the ensemble. |
Ты ждешь слишком долго, чтобы быть в ансамбле. |
You've been waiting for another love like that to come along. |
Ты все ждешь, когда другая любовь, как та, появится на горизонте. |
You're just waiting for me to speak, so you can... |
Ты просто ждешь, когда я заговорю, чтобы ты мог... |
I thought you were waiting for the locksmith. |
А я думала, ты слесаря ждешь. |
Which is why you're waiting to be humiliated. |
Вот почему ты ждешь быть униженным. |
The whole town knows you're waiting for him by now. |
Весь город знает, что ты его ждешь. |
So you got to stand there waiting, wondering. |
А ты стоишь, ждешь, гадаешь. |
I told them you were waiting for me. |
Я сказала им, что ты меня ждешь. |
Serena told me you were waiting. |
Серена сказала, ты меня ждешь. |
You're waiting for my young associates, aren't you? |
Ждешь моих молодых сотрудников, разве нет? |
You've been waiting for a call-back ever since? |
И с тех пор ты ждешь, что тебе перезвонят? |
So all this time, you've been waiting for a mysterious voice to tell you what to do with your life. |
Значит, все это время ты ждешь, когда таинственный голос скажет, что тебе делать со своей жизнью. |
What are you waiting for, hume? |
А ты чего ждешь, Хьюм? |
So what are you waiting for? |
Так чего ты ждешь? Используй это. |