| I got this new thing called "vision." | У меня есть эта вещица под названием "зрение". |
| It might affect her speech, her vision, her memory. | Это может повлиять на её речь, на зрение, память. |
| headaches, blurred vision, fatigue... | головные боли, нечёткое зрение, усталость... |
| Your vision's blurry or you've lost it? | Ваше зрение замутнено, или вы потеряли его? |
| Vision in that eye is obscured by a dark shadow, often involving just the upper or lower half of vision, usually the area closer to the nose. | Зрение в этом глазе скрыто темной тенью, часто видна только верхняя или нижняя половина обзора, как правило, область ближе к носу. |
| We become so focused, we lose peripheral vision, and it's on the outskirts where ulterior motives lie. | Мы становимся настолько сфокусированными, что теряем периферическое зрение, и не видим скрытых мотивов в поведении других людей. |
| In bonnet, the mind remembers that it used to see, and it misses vision, it misses seeing. | По Боннету, разум помнит что вы видели, и когда отсутствует зрение, он пропускает видения. |
| In this case, they happen to be worms, that are blind, and we're modifying them to have vision. | В данном случае, это слепые черви, которым мы собираемся дать зрение. |
| Dry mouth, palpitations, blurred vision, irritability, upset stomach. | Сухость, сердцебиение, размытое зрение, раздражение, расстройство желудка, |
| And how much will it improve your vision? | И насколько это улучшить твое зрение? |
| One thing about me... I'm better at hiding than they are at vision. | 'акт обо мне... я лучше пр€чусь, чем у них зрение. |
| Trust me, when you're looking At the wrong end of a gun, Your vision becomes very clear very fast. | Поверьте, когда вы смотрите в дуло пистолета, ваше зрение мгновенно становится намного лучше. |
| How can you use your new vision? | ак бы вы использовали ваше новое зрение? |
| Stay out of my peripheral vision! | не попадайтесь мне в боковое зрение! |
| We're checking her ANA to confirm and giving her steroids to fix her vision. | Мы делаем анализ антинуклеарных антител, чтобы подтвердить его и даём стероиды, чтобы исправить зрение. |
| Any lighting likely to affect adversely and significantly the driver's vision shall be capable of being operated only while the vehicle is at rest. | Любые источники освещения, которые способны оказывать серьезное негативное воздействие на зрение водителя, должны быть устроены таким образом, чтобы они могли включаться лишь тогда, когда транспортное средство находится в неподвижном состоянии. |
| Core curriculum module: general information on road safety (study of accidents, vision, reaction time, awareness of main types of offences). | Основной общий цикл подготовки: общие данные о безопасности дорожного движения (научные разработки по ДТП, зрение, время реагирования, основная информация о серьезных нарушениях). |
| Some people who fall into this category can use their considerable residual vision - their remaining sight - to complete daily tasks without relying on alternative methods. | Некоторые люди, которые попадают в эту категорию, могут использовать своё остаточное зрение для совершения ежедневных задач, не прибегая к альтернативным методам. |
| Artificial Intelligence (AI): DiDi has established the DiDi Research Institute to focus on AI technologies including machine learning and computer vision. | Искусственный интеллект (ИИ): DiDi создала Исследовательский институт DiDi, чтобы сосредоточиться на технологиях ИИ, включая машинное обучение и компьютерное зрение. |
| All working time to sell your boss who pays them in accordance with a purchase of your time and commitment (often poorly paid employee vision). | Все рабочее время продать свой хозяин, который платит им в соответствии с покупкой времени и обязательств (часто плохо оплачиваемых сотрудников зрение). |
| However, in patients with large deviations, the thickness of the prism required may reduce vision so much that binocularity is not achievable. | Тем не менее, у пациентов с большими отклонениями, толщина требуемой призмы может снизить зрение настолько, что бинокулярность окажется недостижима. |
| A cone dystrophy is an inherited ocular disorder characterized by the loss of cone cells, the photoreceptors responsible for both central and color vision. | Дистрофия колбочек - наследственное глазное расстройство, характеризующееся потерей колбочек фоторецепторов, ответственных как за центральное, так и цветовое зрение. |
| These lenses tend to be uncomfortable and sometimes impede the actors' vision, but the visual effects produced can be striking. | Эти линзы часто неудобны, и даже могут затруднять зрение актёров, но впечатляющие визуальные эффекты перевешивают эти недостатки. |
| However, if normal feedback were not inhibited as usual, then signals feeding back from late stages of multi-sensory processing might influence earlier stages such that tones could activate vision. | Однако, если нормальная обратная связь не тормозилась, как обычно, то сигналы, возвращающиеся из поздних стадий мульти-сенсорной обработки, могут повлиять на более ранние стадии таким образом, что может активироваться зрение. |
| Terns, gulls and albatrosses are amongst the seabirds which have red or yellow oil droplets in the colour receptors to improve distance vision especially in hazy conditions. | Крачки, чайки и альбатросы принадлежат к числу птиц, у которых в цветовых рецепторах имеются красные или жёлтые масляные вкрапления, улучшающие зрение вдаль, особенно в условиях тумана. |