| The prize is awarded every year at the IEEE Computer Vision and Pattern Recognition Conference for up to two distinguished papers published at that same conference ten years earlier. | Премия присуждается ежегодно на конференции IEEE «Компьютерное зрение и распознавание образов» за выдающиеся работы, опубликованные на той же конференции десять лет назад. химии |
| We have binocular vision. | У нас с вами зрение бинокулярное. |
| Her vision has deteriorated. | В частности, у нее ухудшилось зрение. |
| Was my vision compromised? | Было ли мое зрение поставлено под угрозу? |
| I'll check your vision. | Я проверю твоё зрение. |
| Your son's vision is fine. | Зрение вашего сына в порядке. |
| I got that tunnel vision... | У меня плохое периферическое зрение... |
| They didn't overwrite your vision. | Они не взламывали твое зрение. |
| I have x-ray vision. | У меня рентгеновское зрение. |
| How's your vision, Mrs Masters? | У вас хорошее зрение? |
| But his vision got better. | Но его зрение улучшается. |
| My vision's fine. | Моё зрение в порядке. |
| I've got tunnel vision. | У меня туннельное зрение. |
| Your vision will get used to it eventually. | Твоё зрение к этому привыкнет. |
| He's lost his vision, hasn't he? | Бедняга зрение потерял, да? |
| My vision's been compromised! | У меня зрение нарушено! |
| I have terrific night vision. | У меня отменное ночное зрение. |
| His vision was pretty poor. | Его зрение было довольно плохим. |
| I've got 20/20 vision. | У меня зрение 20/20. |
| I have a global vision for vision. | Глобальное прозрение про зрение. |
| You have peripheral vision? | У вас периферическое зрение. |
| You have 20/20 vision. | У тебя же стопроцентное зрение. |
| I'm losing my peripheral vision? | Я теряю периферийное зрение? |
| She does have that X-ray vision. | У неё есть рентгеновское зрение. |
| I know. It's like x-ray vision. | Это как рентгеновское зрение. |