His vision is more sensitive to the green portion of the visible spectrum, enabling him to see in relatively dark ocean depths. |
Его зрение более чувствительно к зеленой части видимого спектра, что позволяет ему видеть в относительно тёмных глубинах океана. |
Bond has permanent vision loss in one eye, which he attributes to undiagnosed amblyopia during childhood. |
У Бонда ухудшенное зрение одного глаза, которое он приписывает недиагностированной в детстве амблиопии. |
Thicker artificial tears can be used in severe cases, although these may temporarily blur vision. |
В тяжелых случаях можно использовать более густые искусственные слёзы, хотя они могут временно затуманить зрение. |
Statistical learning theory has led to successful applications in fields such as computer vision, speech recognition, bioinformatics and baseball. |
Статистическая теория обучения привела к успешным приложениям в таких областях, как компьютерное зрение, распознавание речи, биоинформатика и бейсбол. |
Nate is a proven entity, but not without his handicaps... hearing, vision, basic cognition. |
Нэйт - проверенный человек, но не без своих недостатков... слух, зрение, основные понятия. |
Unless my triple vision's getting the best of me, that looks like him right there. |
Даже если тройное зрение станет лучшим для меня, похоже что он прямо там. |
Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness. |
Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть. |
My vision is much sharper Through the eyes of my shadow self. |
Мое зрение гораздо острее через призму моей тёмной стороны. |
It has blurred my vision... to say the least. |
Это затуманило мне зрение... по меньшей мере. |
Their peripheral vision allows faster control over the process of walking. |
Их периферийное зрение позволяет лучше контролировать обстановку вокруг и как следствие ходить быстрее. |
As you can see, it's blocking her vision. |
Как вы видите, она блокирует зрение. |
You get this weird tunnel vision. |
У вас появляется это жуткое туннельное зрение. |
So he's not using vision to do it. |
Она не использует для этого зрение. |
We can step into the lab and measure how good your vision is. |
Мы можем пойти в лабораторию и измерить, насколько ваше зрение хорошее. |
Some of the other powers include super speed, flight, X-ray vision, heat absorption, super strength, matter animation and sonic scream. |
Некоторые другие способности: суперскорость, полёт, рентгеновское зрение, поглощение тепла, суперсила, пронзительный вопль. |
Their UV vision can detect five different frequency bands in the deep ultraviolet. |
Их ультрафиолетовое зрение улавливает пять различных длин волн в дальнем УФ-диапазоне. |
It is thus believed to have optimal polarisation vision. |
Следовательно, у них оптимальное зрение поляризации. |
Decreased oxygenation of the retina or brain could also impair vision. |
Снижение оксигенации сетчатки и мозга может также ослабить зрение. |
Neuro-ophthalmology focuses on diseases of the nervous system that affect vision, control of eye movements, or pupillary reflexes. |
Нейроофтальмология фокусирует своё внимание на заболеваниях нервной системы, влияющих на зрение, управление движением глаз или рефлексов зрачка. |
They're still very limited in the vision that they can provide. |
Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение. |
As a scientific discipline, computer vision is concerned with the theory behind artificial systems that extract information from images. |
Как научная дисциплина, компьютерное зрение относится к теории и технологии создания искусственных систем, которые получают информацию из изображений. |
Halfway through the perimetry exam, her tunnel vision went away. |
На середине исследования ее узкое зрение исчезло. |
My night vision's not as good as it used to be. |
Мое ночное зрение не такое хорошее как раньше. |
It comes with vision and hearing. |
В нее встроены только зрение и слух. |
She was waiting for a donor, but she hoped to get her vision back. |
Она ожидала донора, но всё еще надеялась восстановить зрение. |