This shark has acute vision optimized for detecting the bioluminescence of its prey, as sunlight does not reach the depths at which it lives. |
У них острое зрение, приспособленное улавливать биолюминесценцию, поскольку солнечный свет не достигает глубин, где они обитают. |
Instead, its vision is adapted for sensitivity to movement or contrast under low light conditions, which is further enhanced by the presence of a reflective tapetum lucidum. |
Их зрение адаптировано распознавать малейшие движения и контраст в условиях плохой освещённости, чему способствует наличие отражающего свет тапетума. |
The surgery repaired some of the damage to his head, but was unable to restore full vision to his right eye. |
Беднарж перенёс серию операций, но зрение на правый глаз полностью так и не восстановилось. |
Well, just use a bobby pin for the hood when you're superspeeding, and... X-ray vision for the shades. |
Тогда приколи капюшон булавкой, на случай суперскорости, а ночью переходи на рентгеновское зрение. |
And they had a lot of different techniques that they would use for foraging, but this particular one used vision. |
У осьминогов есть много разных приёмов добывания пищи, но здесь они используют зрение. |
And they use them in the same way we use our binocular vision. |
Уши у них работают так же, как наше бинокулярное зрение. |
And I had my vision restored, but not before a prolonged period of convalescence - three months - in a head down position. |
Моё зрение восстановилось, правда, только после длительной реабилитации - я провела три месяца в положении лицом вниз. |
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision. |
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение. |
And where your eye isn't looking, you're remarkably impoverished in your vision. |
Но в области, куда глаз не устремлен, зрение имеет заметно меньшую остроту. |
Two meters tall, long snout binocular vision, strong forearms, killing claws on both feet. |
Высотой около двух метров, вытянутая морда, бинокулярное зрение, длинные, мощные и очень сильные передние и задние конечности. |
While predatory theropods in general had binocular vision directly in front of their skull, tyrannosaurs had a significantly larger area of overlap. |
В то время как у хищных теропод в целом бинокулярное зрение было непосредственно перед глазами, у тираннозаврид была значительно бо́льшая область наложения взгляда. |
Visual acuity becomes impaired at all distances, and night vision is often poor. |
Вне зависимости от дистанции, острота зрения становится неудовлетворительной, ночное зрение при этом намного слабее дневного. |
For example, "camouflage" defends animal from attack if attacker has't "sharp vision". |
Например, «камуфляж» защищает животное от нападения хищника, если он не имеет свойства «острое зрение». |
Now, everything I've shown you so far are regions that are involved in different aspects of perception, vision and hearing. |
Всё, что я показала вам, - это области, вовлечённые в различные аспекты восприятия, - зрение и слух. |
Here we have a demonstration of a three-month-old having their vision accurately tested using an app and an eye tracker. |
Здесь мы видим, как трёхмесячному малышу безошибочно проверяют зрение с помощью приложения и устройства отслеживания взгляда. |
Skiing is a greatly dynamic discipline where quick glance focusing, peripheral vision and coordination of eye-hand and eye-foot enter into play at an elevated speed. |
Лыжи - это очень динамичный вид спорта, где быстрота зрительной реакции, периферическое зрение и координация глаз-рука и глаз- нога играют важнейшую роль при развитии очень высоких скоростей. |
So we're actually leveraging that work to develop games for patients with low vision, and to have an impact on retraining their brain to see better. |
Мы используем эти знания для того, чтобы разработать специальные игры для пациентов, у которых плохое зрение. |
He loses his vision in one eye (date unknown). |
Ранение привело к тому, что он теряет зрение. |
We use our vision more hours of the day than anything else. |
Зрение - это одна из наиболее развитых способностей человека. |
Okay, listen, I mean, I've had 20/10 vision my whole life. |
Послушай, моё зрение всегда было 20 из 10. |
According to his insurance records Bob had twenty-eighty vision |
В страховке Боба написано, что у него было плохое зрение. |
If I lose half my sight will my vision be halved? |
Если моё зрение ухудшится вдвое, смогу ли я видеть хотя бы половину того, что видел раньше? |
Then there's the headaches, dizziness... (sniffs) When it gets bad, your vision will blur and you'll find it hard to walk and talk. |
Потом головные боли, обморок и, когда совсем плохо, притупляется зрение, трудно ходить и разговаривать. |
The team is also restoring vision to blind patients with an electronic retinal implant which works on a similar principle of replacing the function of the light-sensing photoreceptor cells. |
Эта группа также восстанавливает зрение слепым пациентам с помощью электронных имплантатов сетчатки, которые функционально заменяют собой светочувствительные клетки фоторецепторов. |
Sensorimotor: (birth to about age 2) This is the first stage in Piaget's theory, where infants have the following basic senses: vision, hearing, and motor skills. |
Это первая стадия в теории Пиаже, когда у детей есть следующие основные чувства: зрение, слух и моторные навыки. |