I'll talk about vision, briefly. |
Здесь я кратко упомяну зрение. |
My vision's fine! |
Моё зрение в норме! |
It usually affects night vision first |
Оно влияет на ночное зрение. |
I lost my peripheral vision. |
Я потерял свое периферическое зрение. |
Because you got x-ray vision. |
Потому что у тебя рентгеновское зрение. |
blurred vision, hallucinations. |
расфокусированное зрение, галлюцинации. |
How bad's your vision? |
Ќасколько плохое твое зрение? |
Now her vision is starting to return. |
Сейчас её зрение понемногу возвращается. |
And he has X-ray vision. |
И у него рентгеновское зрение. |
Bart's got his vision back! |
К Барту вернулось зрение! |
She's got the X-Ray vision. |
У нее есть рентгеновское зрение. |
My vision's better. |
У меня зрение лучше. |
I've got 20-20 vision. |
У меня хорошее зрение. |
You must have fantastic vision. |
У тебя наверно отличное зрение. |
Do you have x-ray vision? |
У тебя что - рентгеновское зрение? |
He has started lose vision. |
Он начал терять зрение. |
And I have perfect night vision. |
У меня абсолютное ночное зрение. |
He's stolen my vision. |
Он украл моё зрение! |
Like having x-ray vision. |
Как буджто рентгеновское зрение. |
What's your vision? |
Какое у Вас зрение? |
I have excellent peripheral vision. |
У меня отличное боковое зрение. |
His-his vision's suddenly perfect. |
У него внезапно улучшилось зрение. |
You used beast vision. |
Ты использовал зрение зверя. |
How baïs your vision? |
Ќасколько плохое твое зрение? |
Is that vision or sight? |
Это как, зрение или прозрение? |