To oversee implementation of the Cabinet recommendations, the Vice-President announced the formation of a high-level Oceans Report Task Force. |
Для мониторинга осуществления рекомендаций кабинета вице-президент сформировал новую целевую группу высокого уровня, которой было поручено представлять доклады по вопросам океана. |
In 2004, for the first time in Indonesia, the President and the Vice-President were directly elected by the people. |
В 2004 году впервые в истории Индонезии президент и вице-президент были непосредственно избраны народом. |
Vice-President Kadege pledged to fully cooperate with President Ndayizeye. |
Вице-президент Кадеге обязался полностью сотрудничать с президентом Ндайизейе. |
Government representatives of 159 countries attended, including four heads of State and Government and one Vice-President. |
На ней присутствовали представители 159 стран, в том числе четыре главы государств и правительств и один вице-президент. |
National Bar Association (Vice-President, 1978, 2000-2001). |
Национальная коллегия адвокатов (вице-президент, 1978 год, 2000 - 2001 годы) |
During the second phase, Mr. Ndayizeye will take over the presidency and a new Vice-President will be designated by the G-10 group. |
На втором этапе г-н Ндайизейе займет пост президента, а новый вице-президент будет назначен Группой 10. |
My delegation was particularly pleased yesterday to hear the word "brother" from Vice-President Taha and Chairman John Garang when referring to each other. |
Моя делегация испытала особое удовлетворение, когда вчера вице-президент Таха и председатель Джон Гаранг называли друг друга «братьями». |
Assistance For Blind Children (ABC), Founding Member and Senior Vice-President. |
Основатель и старший вице-президент организации "Помощь слепым детям" (ПСД). |
During the meeting, the Vice-President stated that there was no change in the Government's policy on disarmament, demobilization and reintegration. |
В ходе этого заседания вице-президент страны заявил, что правительство не изменило своей политики в отношении разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
The Vice-President never referred to the legal value of Security Council resolution 833 (1993). |
Вице-президент Республики Ирак ничего не говорил о юридической силе вышеупомянутой резолюции 833 (1993) Совета. |
The Vice-President served as an adviser to the President of the Summit. |
Вице-президент выступал в качестве консультанта Председателя указанной Встречи на высшем уровне. |
Weekly meetings were held between the President, Vice-President, Prime Minister and senior officials to discuss ways of promoting reconciliation. |
Президент, вице-президент, премьер-министр и старшие должностные лица еженедельно встречаются в рамках совещаний по обсуждению путей содействия примирению. |
Further statements were made by the Vice-President of the World Bank and the Deputy Prime Minister of Guinea-Bissau in response to the comments made. |
Далее в ответ на высказанные замечания с заявлениями выступили вице-президент Всемирного банка и заместитель премьер-министра Гвинеи-Бисау. |
President and former Vice-President (1997-2000) and Secretary-General (1982-1997) of the Italo-German Association of Jurists. |
Президент, а ранее вице-президент (1997 - 2000 годы) и генеральный секретарь (1982 - 1997 годы) Итало-германской ассоциации юристов. |
Vice-President Kagame assured members of the National Assembly that relations between Rwanda and Uganda have been and are good. |
Вице-президент Кагаме заверил депутатов национального собрания в том, что Руанда и Уганда поддерживали и продолжают поддерживать хорошие отношения. |
Richard DalBello, Vice-President Government Affairs, Intelsat General |
Ричард ДалБелло, вице-президент по делам правительств, "Интелсат дженерал" |
They advocated a constitutional approach regarding transitional arrangements, with a new transitional government headed by the Vice-President. |
Они выступали за конституционный подход к переходным мерам, за то, чтобы новое переходное правительство возглавлял вице-президент. |
The Meeting was honoured by the attendance of the Vice-President of Kenya, Mr. His Excellency Moody Awori. |
На совещании присутствовал вице-президент Республики Кения г-н Муди Авори, что явилось большой честью для участников. |
Even in Kabul, Vice-President Haji Qadir was assassinated with impunity, in broad daylight and in the centre of the city. |
Даже в Кабуле среди бела дня, в самом центре города был безнаказанно убит вице-президент Хаджи Кадир. |
Without prejudice to the provisions of the Constitution, the Vice-President of the Republic shall countersign all texts and documents on security matters. |
Без ущерба для положений Конституции вице-президент Республики скрепляет своей подписью все тексты и документы, касающиеся вопросов безопасности. |
The Social Cabinet. Chaired by the Vice-President of the Republic, it coordinates the Government's social safety net. |
Социальный кабинет, работой которого руководит вице-президент Республики, координирует функционирование государственной Системы социальной защиты. |
On 19 May, the United States Vice-President Joseph Biden and I visited Bosnia and Herzegovina. |
19 мая Боснию и Герцеговину посетил со мной вице-президент Соединенных Штатов Джозеф Байден. |
On 9 February 2011, Vice-President Sam Sumana launched a new national decentralization policy. |
9 февраля 2011 года вице-президент Сам-Сумана объявил о новой национальной политике децентрализации. |
Pending this investigation, President Bashir and Vice-President Kiir also agreed that the parties would resume discussions on outstanding post-referendum negotiations. |
Президент Башир и вице-президент Киир условились также, что, пока будет проводиться это расследование, стороны возобновят собеседования по нерешенным вопросам послереферендумного обустройства. |
The Vice-President of South Sudan participated. |
В прениях принимал участие вице-президент Южного Судана. |