Английский - русский
Перевод слова Vice-president

Перевод vice-president с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вице-президент (примеров 671)
1976-present Lusaka Golf Club; currently Honorary Life Vice-President. Лусакский гольф-клуб; почетный пожизненный вице-президент.
Who would not agree that the peaceful change achieved in that country by leaders such as President Mandela and Vice-President De Klerk, is an example to follow? Кто осмелится не согласиться с тем, что мирные изменения, достигнутые в этой стране благодаря усилиям таких лидеров, как президент Мандела и вице-президент де Клерк, являются примером для подражания?
His statement was followed by statements by, among others, the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone, Zainab Hawa Bangura; the Senior Vice-President of the World Bank, Marwan Muasher; and the United Nations Special Adviser, Lakhdar Brahimi. После Генерального секретаря выступили, в частности, министр иностранных дел и международного сотрудничества Сьерра-Леоне Заинаб Хава Бангура; старший вице-президент Всемирного банка Марван Муашер и Специальный советник Организации Объединенных Наций Лахдар Брахими.
The delegation was headed by Mr. Henri Maidou, former Vice-President of the Republic, Personal Adviser to the Head of State, Director for Human Rights and Good Governance and Presiding Officer for the follow-up to the inclusive political dialogue. Делегацию возглавлял бывший Вице-президент Республики, Личный советник главы государства, Уполномоченный по правам человека и надлежащему управлению, Председатель Комитета по наблюдению за выполнением решений, принятых по итогам политического диалога с участием всех заинтересованных сторон, г-н Анри Маиду.
The Vice-President of South Africa, Mr. Thabo Mbeki, reported that his Government had urged the UNITA leaders not to carry out the death sentence which the military chief Arlindo Chena Pena "Ben Ben" issued on the captured mercenaries. Вице-президент Южной Африки г-н Табо Мбеки сообщил, что правительство его страны обратилось с призывом к руководителям УНИТА не приводить в исполнение приговор о судебной казни в отношении захваченных наемников, который был вынесен Арлиндо Чена Пена "Бен Бен", одним из военных руководителей УНИТА.
Больше примеров...
Заместитель председателя (примеров 611)
1991-1994 Vice-president Amsterdam Court (appointed November 1988). Заместитель председателя Амстердамского суда (назначен в ноябре 1988 года).
Presently, the Vice-President of the Cassation Court and Director of the Legislative Department. В настоящее время - заместитель председателя Кассационного суда и директор Департамента по вопросам законодательства.
Vice-President: the Vice-President of the Court заместитель Председателя: заместитель Председателя Суда;
Sir John Sawers (United Kingdom): Mr. Vice-President, it is a particular pleasure to address the General Assembly with you in the Chair. Сэр Джон Соэрс (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н заместитель Председателя, мне доставляет особое удовольствие выступать перед Генеральной Ассамблеей во время Вашего пребывания на этом посту.
Chairman and half of (six auditors) Accounts shall be appointed by the State Duma, Vice-President and the other half of (six auditors) - Council of the Federation. Председатель и 6 аудиторов назначаются на должность Государственной думой Федерального Собрания Российской Федерации, заместитель Председателя и остальные 6 аудиторов - Советом Федерации Федерального Собрания Российской Федерации.
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 50)
In a further Order the Vice-President of the Court set new time-limits for the subsequent written procedure on the merits. В дополнительном постановлении Вице-Председатель Суда установил новые сроки для последующего письменного судопроизводства по существу дела.
Article 32 of the Statute of the Court provides that the President shall receive a special annual allowance (para. 2) and that the Vice-President shall receive a special allowance for each day on which he acts as President (para. 3). В статье 32 Статута Суда предусматривается, что Председатель получает особую годовую прибавку (пункт 2) и что Вице-председатель получает особую прибавку за каждый день, когда он исполняет обязанности Председателя (пункт 3).
After all, the Vice-President is fond of him... В конце концов, его ценит вице-председатель...
On 18 January, KDP confirmed that Nechirvan Barzani, the Vice-President of the Party and former Prime Minister of the Kurdistan region, would take over the Premiership of the Regional Government from Barham Saleh, in accordance with the 2007 strategic agreement between KDP and PUK. ДПК подтвердила 18 января, что в соответствии со стратегическим соглашением 2007 года между ДПК и ПСК ее вице-председатель Нечирван Барзани, бывший премьер-министр региона Курдистан, переймет от Бархама Салеха премьерский пост в региональном правительстве.
Otherwise, the Vice-President will deal with you himself Сделайте это сами, пока вице-председатель не отстранил вас.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 37)
In 1906 Bein became vice-president of the Academy of Esperanto. Уже в 1906 году Беин стал вице-председателем Академии эсперанто.
Pierre Ngaiohni, Kanak, elected on 15 June 2009, is the Vice-President. Пьер Нгаиони (канак), избранный 15 июня 2009 года, является вице-председателем.
Vice-President of International Council on National Youth Policy (ICNYP), Vienna Кандидат является вице-председателем Международного совета по вопросам национальной молодежной политики (НСНМП), Вена.
In addition, we met with the Vice-President of the Court and representatives of the Secretariat in a joint meeting at United Nations Headquarters in New York for an exchange of views on the scheme. Кроме того, мы встретились с вице-председателем Суда и представителями Секретариата во время проведения в Центральных учреждениях в Нью-Йорке совместного заседания для обмена мнениями по пенсионному плану.
The trial of Georges Anderson Rutaganda, who was the second Vice-President of the Interahamwe in Rwanda in 1994, was completed and deliberations on the judgement commenced on 17 June 1999. 17 июня 1999 года было завершено судебное разбирательство в отношении Жоржа Андерсона Рутаганды, который был в 1994 году в Руанде вторым вице-председателем "интерахамве", и началось обсуждение приговора.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 32)
He also served as vice-president of the Court from 2006 to 2009. С 2009 по 2012 годы занимал также должность вице-председателя суда.
I personally ask the Vice-President... to let you assist Judge Mendy with her case... and what do you do? Я лично просил вице-председателя разрешить вам помочь судье Менди с её делом, а вы что творите?
Youth Entrepreneurship Programme: Private Sector and NGO Initiatives, chaired by Mr. Jan Elofsson, Vice-President of the Swedish COMMUNICARE; and "Программа молодежного предпринимательства: инициативы частного сектора и НПО", под руководством г-на Яна Элофссона, вице-председателя шведского отделения "КОММЮНИКАРЕ"; и
Upon proposal by the Judicial Council, the President of the Slovak Republic appoints the President and the Vice-President of the Supreme Court from the judges of the Supreme Court for a five-year term. По предложению Судебного совета Президент Словацкой Республики назначает Председателя и вице-Председателя Верховного суда из числа судей Верховного суда на пятилетний срок.
The Deputy Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Yoka Brandt, and the Associate Vice-President of Save the Children, Greg Ramm, both expressed concern at the use of schools in military operations and the use of explosive weapons. Как заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Йока Брандт, так и помощник вице-председателя организации «Спасти детей» Грегори Рамм выразили озабоченность по поводу использования школ в военных операциях и применения оружия взрывного действия.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 390)
Following a statement by Ms. Mary Rowen, Vice-President chairing the meeting, the Officer-in-Charge of the secretariat made a statement. После заявления заместителя Председателя г-жи Мэри Роуэн, которая вела заседание, с заявлением выступил исполняющий обязанности руководителя секретариата.
The Vice-President's report gave reason to believe that the consultations could come to a successful conclusion. Из доклада заместителя Председателя можно сделать вывод, что консультации завершились успешно.
∙ For the office of Vice-President of the Conference, Mr. George Manful (Ghana); на должность заместителя Председателя Конференции - г-н Джордж Мэнфул (Гана);
Delegate as the Guatemala's Lawyer Association Vice-President, March 2004 to March 2005 Представитель заместителя председателя Гватемальской ассоциации юристов, март 2004 года - март 2005 года
National Representative to the to the United Nations in the preparatory process of the 2nd World Assembly on Ageing, as a facilitator of ad hoc negotiations and as a replacement for the Vice-President of the Western Europe and Others Group in the 1st Preparatory Commission in 2002 Национальный представитель в Организации Объединенных Наций в ходе процесса подготовки ко второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, выполняла функции координатора в ходе специальных переговоров и замещала заместителя Председателя группы государств Западной Европы и других государств в ходе первой сессии Подготовительной комиссии в 2002 году
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 199)
A special statement on behalf of the World Bank was also made by Mr. Ismail Serageldin, Vice-President for Special Programs. Специальное заявление от имени Всемирного банка было также сделано г-ном Исмаилом Серагельдином, заместителем Председателя по специальным программам.
The Council elected, by acclamation, Mr. Adam Thomson as President and Mr. Michel Duclos as Vice-President of the Council. Путем аккламации Совет избрал г-на Адама Томсона Председателем Совета, а г-на Мишеля Дюкло - заместителем Председателя.
At the 9th plenary meeting, on 2 May, Croatia, of the Eastern European States, was elected Vice-President of the Conference. На 9-м пленарном заседании 2 мая Хорватия была избрана заместителем Председателя Конференции от государств Восточной Европы.
In the meantime, the woman from the Hmong ethnic group who was currently serving as Vice-President of the National Assembly was very influential and successful. В то же время она может сообщить, что одна женщина, представляющая этническую группу хмонг, в настоящее время является заместителем председателя Национального собрания и пользуется большим влиянием и уважением.
He was appointed a judge for the regional tribunal of Casablanca in January 1957, the Vice-President of the same tribunal in August 1960. He was appointed Crown Procurator in November 1962. В январе 1957 года занял должность судьи в окружном суде Касабланки, в августе 1960 года стал заместителем Председателя этого суда, а в ноябре 1962 года был назначен королевским прокурором.
Больше примеров...
Заместителю председателя (примеров 38)
He also paid tribute to Vice-President Alan March for his unflagging commitment and tireless efforts in ensuring that the consultative process came to a fruitful end. Он воздал должное также заместителю Председателя Алену Марчу за его непоколебимую приверженность обеспечению благоприятного завершения консультативного процесса и за его неустанные усилия в этом направлении.
The President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I now call on Her Excellency The Honourable M. N. Mensah, Vice-President of the Executive Committee of the Inter-Parliamentary Union and chairperson of the observer delegation of the Inter-Parliamentary Union. Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 Генеральной Ассамблеи от 19 ноября 2002 года сейчас я предоставляю слово заместителю председателя Исполнительного комитета Межпарламентского союза и главе делегации наблюдателей от Межпарламентского союза Ее Превосходительству достопочтенной Н.М. Менсах.
Ms. Daniel, as Vice-President of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. Начать консультации было предложено г-же Даниэль, заместителю Председателя Конференции Сторон.
In addition, the Council decided that Mr. Tupuk Sutrisno (Indonesia), Vice-President of the Council, should assist the President in the performance of his functions, particularly by presiding over plenary meetings on his behalf. Кроме того, Совет постановил, что г-ну Тупуку Сутрисно (Индонезия), заместителю Председателя Совета, следует оказывать помощь Председателю в выполнении его функций, в частности возглавляя пленарные заседания от его имени.
The President: I thank the Vice-President of the Republic of Costa Rica for her statement. Теперь я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Валентине Матвиенко, заместителю председателя правительства Российской Федерации.
Больше примеров...
Заместителей председателя (примеров 30)
The President shall also designate a Vice-President to serve as the Chairperson of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48. Председатель также назначает из числа своих заместителей Председателя Комитета по проверке полномочий и председателей других комитетов, учрежденных Конференцией в соответствии с правилом 48.
The representatives of the following States were candidates for the 10 posts of Vice-President of the Conference: Australia, Belarus, China, Cuba, Ecuador, Lithuania, Sri Lanka, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United States of America. Председатель указывает, что кандидатами на десять постов заместителей Председателя Конференции являются представители следующих государств: Австралии, Беларуси, бывшей югославской Республики Македония, Китая, Кубы, Литвы, Соединенных Штатов Америки, Швейцарии, Шри-Ланки и Эквадора.
The Republic of Macedonia actively participated in the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994; it held one of the Vice-President posts. Республика Македония принимала активное участие в состоявшейся в Каире в 1994 году Международной конференции по народонаселению и развитию; представитель нашей страны был избран одним из заместителей Председателя Конференции.
The Advisory Committee is not convinced at this stage of the need to increase the level of the special allowance for the President and for the Vice-President when acting as President and, accordingly, it recommends against the proposal. На данном этапе Консультативный комитет не убежден в необходимости увеличения уровня специальной надбавки для Председателя и для Вице-Председателя и заместителей Председателя в период исполнения ими обязанностей Председателя и поэтому рекомендует отклонить это предложение.
The Council also elected, by acclamation, Mr. George Papadatos (Greece) Vice-President of the Council. Кроме того, Совет избрал одним из заместителей Председателя Совета путем аккламации г-на Георгиоса Пападатоса (Греция).
Больше примеров...
Вице (примеров 6)
Mr. BEREWA (Vice-President of Sierra Leone) said that his country was recovering from a decade of brutal civil war that had claimed the lives of thousands and reversed its development. Г-н БЕРЕВА (вице - президент Сьерра - Леоне) говорит, что его страна все еще восстанавливается после жестокой десятилетней гражданской войны, во время которой погибли тысячи человек, а развитие страны застопорилось.
The Vice-President of Spain represented the European Union, and the Organization of American States (OAS) was represented by its Secretary General. Вице - президент Испании представлял Европейский союз, а Организацию американских государств (ОАГ) - ее Генеральный секретарь.
Statements were also made by the Vice-President of Gabon and the representatives of Sweden, Thailand, Ukraine, the Philippines, China, El Salvador, Angola, Germany, Italy, Cuba, Argentina, Egypt, Indonesia and Viet Nam. С заявлениями также выступили Вице - президент Габона и представители Швеции, Таиланда, Украины, Филиппин, Китая, Сальвадора, Анголы, Германии, Италии, Кубы, Аргентины, Египта, Индонезии и Вьетнама.
At the 5th plenary meeting, on 20 April, the Vice-President of Gabon, Mr. Didjob Divung Di Ndinge, also delivered a high-level statement to the Congress. На пятом пленарном заседании 20 апреля перед Конгрессом с заявлением высокого уровня выступил также вице - президент Габона г-н Диджоб Дивунги - Ди - Ндинге.
The President and the Vice-President of the Republic ensure the exercise of the executive power by the Council of Ministers or of the individual ministers. Президент и вице президент Республики обеспечивают осуществление исполнительной власти Советом министров или отдельными министрами.
Больше примеров...