Английский - русский
Перевод слова Vice-president

Перевод vice-president с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вице-президент (примеров 671)
Vice-President of the Institut international d'histoire du notariat, Paris, France, since 1995. Вице-президент Международного института истории нотариата, Париж, с 1995 года.
My delegation was particularly pleased yesterday to hear the word "brother" from Vice-President Taha and Chairman John Garang when referring to each other. Моя делегация испытала особое удовлетворение, когда вчера вице-президент Таха и председатель Джон Гаранг называли друг друга «братьями».
The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Sorin Moldovan, Under-Secretary of State and Vice-President of the National Authority for Sport and Youth of Romania. Председатель (говорит по-французски): Теперь слово имеет заместитель государственного секретаря и вице-президент Национального органа по вопросам спорта и молодежи Румынии Его Превосходительство г-н Сорин Молдован.
The Vice-President of the DZB. Вице-президент Немецкого Центрального Банка.
Vice-President: Mr. Rodolfo Nin Novoa Вице-президент: г-н Родольфо Нин Новоа
Больше примеров...
Заместитель председателя (примеров 611)
The Supreme Court is composed of a President, a Vice-President and several judges. В состав Верховного суда входят Председатель, заместитель Председателя и несколько судей.
Vice-President of the National Human Rights Organization of Senegal since 1992, responsible for international relations С 1992 года - заместитель Председателя по международным связям Национальной организации прав человека Сенегала
1987 Vice-President, forty-second regular session of the General Assembly 1987 год Заместитель Председателя Генеральной Ассамблеи на ее сорок второй сессии
2000-May 2003 Co-ordinating/supervising vice-president Court of Justice Amsterdam operating in the criminal division as head of team 1. Заместитель председателя суда Амстердама с функциями координации/ надзора в коллегии по уголовным делам в качестве руководителя группы 1.
Vice-President of the Reproductive Sciences Association Заместитель председателя Ассоциации репродуктивной медицины
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 50)
From 1938 he was the Second Vice-President of the Union of Knights of St. George. С 1938 - второй вице-председатель Союза Георгиевских кавалеров.
If the Vice-President is unable to exercise his or her functions as Presiding Judge of a Trial Chamber, that Chamber shall elect a Presiding Judge from among its number. Если вице-председатель не в состоянии выполнять свои функции председательствующего судьи Судебной палаты, эта Палата избирает председательствующего судью из числа своих судей.
Vice-President of the Dakar Regional Tribunal: 1986-1990 вице-председатель районного трибунала Дакара: 1986 - 1990 годы;
Vice-President of the Labour Court of Bamako, September 1981-July 1982. Вице-председатель суда по трудовым вопросам Бамако
On 18 January, KDP confirmed that Nechirvan Barzani, the Vice-President of the Party and former Prime Minister of the Kurdistan region, would take over the Premiership of the Regional Government from Barham Saleh, in accordance with the 2007 strategic agreement between KDP and PUK. ДПК подтвердила 18 января, что в соответствии со стратегическим соглашением 2007 года между ДПК и ПСК ее вице-председатель Нечирван Барзани, бывший премьер-министр региона Курдистан, переймет от Бархама Салеха премьерский пост в региональном правительстве.
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 37)
In 1906 Bein became vice-president of the Academy of Esperanto. Уже в 1906 году Беин стал вице-председателем Академии эсперанто.
Italy is currently Vice-President of the bureau of the Commission on the Status of Women. В настоящее время Италия является вице-председателем бюро Комиссии по положению женщин.
Judge Erik Mse (Norway) was elected Vice-President, replacing Judge Yakov Ostrovsky (Russian Federation). Вице-председателем был избран судья Эрик Мёсе (Норвегия) взамен судьи Якова Островского (Российская Федерация).
He has been a member of the Executive Committee, and Vice-President of the Scientific Committee, of the International Institute of Administrative Sciences (IIAS) for the period 1994-2004. В период 1994 - 2004 годов являлся членом Исполнительного комитета и вице-председателем Научного комитета Международного института наук управления.
The Chief of State, who is the President of the Council, and the Minister of Justice, who is Vice-President, do not participate in sessions relating to such measures. Глава государства, который является председателем этого Совета, и министр юстиции, который является вице-председателем, не участвуют в работе заседаний, на которых рассматриваются такие вопросы.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 32)
It found the accused, a businessman and national vice-president of the Interahamwe militia, guilty of genocide and crimes against humanity and sentenced him to life imprisonment. Она сочла обвиняемого - бизнесмена из национального вице-председателя ополчения «интерахамве» - виновным в геноциде и преступлениях против человечности и приговорила его к пожизненному заключению.
I'll ask the Vice-President to organise the handover Я попрошу вице-председателя организовать передачу дела.
China has also had one woman State Vice-President and honorary State President, as well as two women Vice-Premiers and two women State Councillors. Китайские женщины занимают также один пост вице-председателя и почетного председателя государства, два поста вице-премьера и два поста государственных советников.
The Deputy Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Yoka Brandt, and the Associate Vice-President of Save the Children, Greg Ramm, both expressed concern at the use of schools in military operations and the use of explosive weapons. Как заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Йока Брандт, так и помощник вице-председателя организации «Спасти детей» Грегори Рамм выразили озабоченность по поводу использования школ в военных операциях и применения оружия взрывного действия.
Another woman was elected second Vice-President of the Jordanian Chamber of Commerce; she had previously been elected second Vice-President of the Amman Chamber of Commerce. Другая женщина была избрана вторым вице-председателем Иорданской торговой палаты; она ранее избиралась на пост второго вице-председателя Торговой палаты Аммана.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 390)
Since June 2004, Mr. Kannan has been Executive Vice-President of the Higher Council for Science and Technology in Amman and Managing Director of the Jordan Centre for Public Policy Research and Dialogue. С июня 2004 года г-н Каннан занимает должность исполнительного заместителя председателя Высшего совета по науке и технике в Аммане и управляющего директора Иорданского исследовательского центра по вопросам государственной политики и диалога.
At its eleventh session, in November-December 1994, the Group received the Vice-President of the Association, who informed it of the situation of international civil servants, and in particular of local recruits reportedly detained in a number of countries. В ходе своей одиннадцатой сессии, состоявшейся в ноябре-декабре 1994 года, Группа заслушала выступление заместителя Председателя Ассоциации, который информировал ее о положении международных служащих, и в частности лиц, набранных на местной основе, которые, как утверждается, содержатся под стражей в различных странах.
WELCOME TO THE PRESIDENT OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE, THE VICE-PRESIDENT, OTHER MEMBERS OF THE COURT AND ITS REGISTRAR ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО В АДРЕС ПРЕДСЕДАТЕЛЯ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДА, ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ, ДРУГИХ ЧЛЕНОВ СУДА И ЕГО СЕКРЕТАРЯ
The president and the vice-president of the General Confederation of Small and Medium-sized Enterprises (CGPME) and the secretary-general and the director of MEDEF-NC are women. Следует отметить, что две женщины занимают пост председателя и заместителя председателя Профсоюза работодателей Генеральной конфедерации малого и среднего бизнеса (ГКМСБ).
Following the departure of H.E. Mr. Boniface G. Chidyausiku (Zimbabwe) as Vice-President of the Bureau of the Executive Board, H.E. Mr. Chitsaka Chipaziwa (Zimbabwe) was nominated for the remainder of 2010. После ухода Его Превосходительства г-на Бонифаса Г. Чидьяусику (Зимбабве) с поста заместителя Председателя Бюро Исполнительного совета на оставшийся период 2010 года была предложена кандидатура Его Превосходительства г-на Читсаки Чипазивы (Зимбабве).
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 199)
The Conference also elected Mr. Fernando Lugris (Uruguay) to serve as a Vice-President until the closure of the second meeting. Конференция также избрала заместителем Председателя г-на Фернандо Лугриса (Уругвай) до завершения работы второго совещания.
Currently Vice-President, Jan Karski Society; Member of the Ambassadors Board, European Academy of Diplomacy В настоящее время является заместителем Председателя Общества Яна Карского; членом Совета послов Европейской академии дипломатии
If the President is prevented from acting or is a national of one of the parties, the appointments shall be made by the Vice-President. Если Председатель не может действовать или если он является гражданином одной из сторон, назначения производятся заместителем Председателя.
Another noteworthy case is that of Juvénal Rududura, vice-president of the non-magistrate staff union, who was imprisoned for alleged libel in September 2008 and granted provisional release on 8 July 2009. Другой известный случай связан с заместителем председателя профсоюза технического персонала судебного ведомства Жувеналем Рудудура, который в сентябре 2008 года был заключен под стражу за "лживые высказывания", а 8 июля 2009 года был временно освобожден до рассмотрения его дела судом.
This proposal was submitted to the Latin American Parliament by the vice-president of the commission on equality and gender, Ms. Daisy Tourné, and by the vice-president of the Parlatino, Mr. Reynaldo Gargano, and approved in December 2004. Это предложение было представлено Латиноамериканскому парламенту заместителем председателя Комиссии по вопросам равенства и пола г-жой Дейзи Турне, а также заместителем председателя Парламента гном Рейнальдо Гаргано и одобрено в декабре 2004 года.
Больше примеров...
Заместителю председателя (примеров 38)
The Vice-President of the Human Rights Council was invited to take the floor. Было также предложено выступить заместителю Председателя Совета по правам человека.
The President: I now give the floor to the Vice-President of the Economic and Social Council, Mr. Daw Penjo. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово заместителю Председателя Экономического и Социального Совета гну До Пенджо.
My delegation and I are grateful to Mr. Anthony Nyakyi, Permanent Representative of the United Republic of Tanzania and Vice-President of the General Assembly, who brilliantly led the interested parties and delegations to this important consensus on the draft resolution. Моя делегация и я лично благодарны г-ну Энтони Ньякьи, Постоянному представителю Объединенной Республики Танзании и заместителю Председателя Генеральной Ассамблеи, который блестяще подвел заинтересованные стороны и делегации к этому важному консенсусу по данному проекту резолюции.
At the sixteenth executive session of the Board, the Mid-term Review process had been launched, and the Vice-President of the Board, Ambassador Benjelloun-Touimi of Morocco, had been mandated to conduct the formal and informal work of the review. Среднесрочный обзор был начат на шестнадцатой исполнительной сессии Совета, и заместителю Председателя Совета послу Бенджеллуну-Туими, Марокко, было поручено проведение официальной и неофициальной работы в рамках обзора.
Ms. Daniel, as Vice-President of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. Начать консультации было предложено г-же Даниэль, заместителю Председателя Конференции Сторон.
Больше примеров...
Заместителей председателя (примеров 30)
A similar requirement applies to the two Vice-President posts, service for which has also been provided thus far through temporary contracts. То же требование относится и к двум должностям заместителей Председателя, которые до настоящего времени замещались по временным контрактам.
The President shall also designate a Vice-President to serve as the Chairperson of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48. Председатель также назначает из числа своих заместителей Председателя Комитета по проверке полномочий и председателей других комитетов, учрежденных Конференцией в соответствии с правилом 48.
I have already asked one Vice-President of the General Committee to help me lead the process and chair the informal consultations in my absence. Я уже обратился к одному из заместителей Председателя Генерального комитета помочь мне в проведении этого процесса и в мое отсутствие возглавлять неофициальные консультации.
At the first meeting, Mr. Adama Samassekou was elected President of the Preparatory Committee, along with 14 Vice-Presidents and one Vice-President each from Switzerland and Tunisia, ex-officio, who comprise the Bureau of the Preparatory Committee. На первом совещании г-н Адама Самассеку был избран Председателем Подготовительного комитета, а также были избраны 14 заместителей Председателя и по одному заместителю Председателя ex-officio от Швейцарии и Туниса, составляющие Бюро Подготовительного комитета.
If the newly elected President was one of the nine Vice-Presidents elected at the first meeting, a Vice-President from the region represented by the President elected at the first meeting would be elected for the duration of the second meeting of the Conference only; Если вновь избранный Председатель является одним из девяти заместителей Председателя, избранных на первом совещании, заместитель Председателя из региона, который представляет Председатель, избранный на первом совещании, избирается на срок проведения только второго совещания Конференции;
Больше примеров...
Вице (примеров 6)
Mr. BEREWA (Vice-President of Sierra Leone) said that his country was recovering from a decade of brutal civil war that had claimed the lives of thousands and reversed its development. Г-н БЕРЕВА (вице - президент Сьерра - Леоне) говорит, что его страна все еще восстанавливается после жестокой десятилетней гражданской войны, во время которой погибли тысячи человек, а развитие страны застопорилось.
The Vice-President of Spain represented the European Union, and the Organization of American States (OAS) was represented by its Secretary General. Вице - президент Испании представлял Европейский союз, а Организацию американских государств (ОАГ) - ее Генеральный секретарь.
Statements were also made by the Vice-President of Gabon and the representatives of Sweden, Thailand, Ukraine, the Philippines, China, El Salvador, Angola, Germany, Italy, Cuba, Argentina, Egypt, Indonesia and Viet Nam. С заявлениями также выступили Вице - президент Габона и представители Швеции, Таиланда, Украины, Филиппин, Китая, Сальвадора, Анголы, Германии, Италии, Кубы, Аргентины, Египта, Индонезии и Вьетнама.
Vice-president of Mart Applesauce, it's true... Вице президентом Мартой Апельсоус, это правда...
The President and the Vice-President of the Republic ensure the exercise of the executive power by the Council of Ministers or of the individual ministers. Президент и вице президент Республики обеспечивают осуществление исполнительной власти Советом министров или отдельными министрами.
Больше примеров...