Английский - русский
Перевод слова Vice-president

Перевод vice-president с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вице-президент (примеров 671)
The Vice-President of the former Southern Sudan, Riek Machar, was subsequently sworn in as Vice-President of South Sudan, on 11 July. Впоследствии 11 июля вице-президент бывшего Южного Судана Риек Мачар был приведен к присяге в качестве вице-президента Республики Южный Судан.
102.8. Vice-President of the State for legal and parliamentary affairs. 102.8 вице-президент государства, отвечающий за юридические и парламентские вопросы;
Mr. Otaviano Canuto, Vice-President and Head of Poverty Reduction and Economic Development, World Bank (by videoconference) Г-н Отавиано Кануто, вице-президент и глава Департамента по вопросам сокращения масштабов нищеты и экономического развития Всемирного банка (посредством видеоконференции)
Therefore, in accordance with the electoral law, President Kabila and Vice-President Bemba, being the two candidates with the highest percentage of the votes, would contest a run-off presidential election. Поэтому в соответствии с законодательством о выборах президент Кабила и вице-президент Бемба как два кандидата, получившие наибольшее количество голосов, примут участие в дополнительном туре президентских выборов.
The Commission's mandate had been broadened to cover other international mechanisms, including the Committee, and was henceforth chaired by the Vice-President and overseen by the Ministry of Justice and Labour. В настоящее время эту Комиссию возглавляет вице-президент страны, она находится под контролем Министерства юстиции и труда.
Больше примеров...
Заместитель председателя (примеров 611)
later: Mr. Seilenthal (Vice-President) (Sweden) затем: г-н Сейленталь (заместитель Председателя) .(Эстония)
The Asylum Court is made up of the President, Vice-President, 77 judges, and the necessary administrative staff. В состав Суда по делам об убежище входят Председатель, заместитель Председателя и 77 судей, и у него есть необходимый административный аппарат.
Mr. Tyuienon (Vice-President, New Caledonia) recalled that capacity-building had been identified as a need in the 1988 Matignon Accords. Г-н Тьюиенон (заместитель председателя правительства Новой Каледонии) напоминает, что задача укрепления потенциала была поставлена в Матиньонских соглашениях 1988 года.
Eight others had contested the seat, including Mr. Rock Wamytan, Vice-President of FLNKS who polled 14.3 per cent. 8 Вместе с ним за место в парламенте боролись восемь других кандидатов, в том числе заместитель председателя НСФОК Рок Вамитан, который набрал 14,3 процента голосов 8/.
In closing, he stated: Ms. Rodrigues, Vice-President, took the Chair. I am honoured and pleased to deliver what our President promised. В заключение своего выступления он сказал: Г-н Родригес, заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 50)
If the Vice-President is unable to exercise his or her functions as Presiding Judge of a Trial Chamber, that Chamber shall elect a Presiding Judge from among its number. Если вице-председатель не в состоянии выполнять свои функции председательствующего судьи Судебной палаты, эта Палата избирает председательствующего судью из числа своих судей.
In each of the cases, Vice-President Ranjeva and Judges Guillaume, Higgins, Kooijmans, Al-Khasawneh, Buergenthal and Elaraby appended a joint declaration to the Judgment of the Court; Judge Koroma appended a declaration. В каждом из этих дел Вице-Председатель Рандзева и судьи Гийом, Хиггинс, Коойманс, аль-Хасауна, Бюргенталь и Эль-Араби приложили к решению Суда совместное заявление; судья Корома приложил к нему заявление.
Options for a new format of the Blue Book to facilitate planning and decision-making , Mr. David Edwards-May, Vice-president, Inland Waterways International and CEO, Euromapping consultancy and publishing. Обновление формата "Синей книги" для лучшего использования в планировании и принятии решений"; г-н Давид Эдвардс-Мэй, вице-председатель Ассоциации "Инлэнд вотеруэйз интернэшнл" и директор "ЕВРОМЭППИНГ".
The Bureau is composed of Judge Navanethem Pillay, President; Judge Erik Mse, Vice-President; Judge Laïty Kama, Presiding Judge of Trial Chamber II; and Judge Lloyd George Williams, Presiding Judge of Trial Chamber III. В состав Президиума входят Председатель Наванетхем Пиллэй, Вице-Председатель Эрик Мёсе, председатель Судебной камеры II Лайти Кама и председатель Судебной камеры III Ллойд Джордж Уильямс.
Conferences 55. The President and the Vice-President of the Tribunal, participated in meetings and workshops, which included: Председатель и Вице-Председатель Трибунала участвовали, в частности, в следующих совещаниях и семинарах:
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 37)
Pierre Ngaiohni, Kanak, elected on 15 June 2009, is the Vice-President. Пьер Нгаиони (канак), избранный 15 июня 2009 года, является вице-председателем.
He entered the service of the Roman Curia upon his appointment as Vice-President of the Pontifical Council for the Laity on 11 March 1980. Он поступил на службу Римской курии после своего назначения вице-председателем Папского Совета по делам мирян 11 марта 1980 года.
In addition, we met with the Vice-President of the Court and representatives of the Secretariat in a joint meeting at United Nations Headquarters in New York for an exchange of views on the scheme. Кроме того, мы встретились с вице-председателем Суда и представителями Секретариата во время проведения в Центральных учреждениях в Нью-Йорке совместного заседания для обмена мнениями по пенсионному плану.
On that occasion, he was received in private by Vice-President Shigeru Oda and by Members of the Court. По этому случаю он был принят при закрытых дверях Вице-Председателем Сигеру Ода и членами Суда.
In 1965 he became vice-president of FIFA, being the first Chinese to reach that position. В 1960 году он стал вице-председателем Футбольной ассоциации китайского Тайбэя, а в 1965 году он стал вице-президентом ФИФА, став первым китайцем, назначенным на эту должность.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 32)
He also served as vice-president of the Court from 2006 to 2009. С 2009 по 2012 годы занимал также должность вице-председателя суда.
The information presented to them was highly appreciated by the audience, and in particular by the vice-president of the Petr Petrovich Semenov-Tyan-Shansky Society. Сведения, представленные им, получили высокую оценку собравшихся и, в частности, вице-председателя общества Петра Петровича Семёнова-Тян-Шанского.
Upon proposal by the Judicial Council, the President of the Slovak Republic appoints the President and the Vice-President of the Supreme Court from the judges of the Supreme Court for a five-year term. По предложению Судебного совета Президент Словацкой Республики назначает Председателя и вице-Председателя Верховного суда из числа судей Верховного суда на пятилетний срок.
Secretary to the Vice-President of the Court, OL Секретарь Вице-Председателя Суда, ПР
Nor is it clear which of the two alternate Vice-Presidents will act in place of the Vice-President. Равным образом не ясно, какой из двух альтернативных Вице-председателей будет осуществлять полномочия Вице-председателя.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 390)
On 26 January 2004, one of the key conditions of the compact was met, with the election of the President and the Vice-President of the Supreme Court. 26 января 2004 года после избрания Председателя и заместителя Председателя Верховного суда одно из ключевых условий компакта было выполнено.
Speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, the representative of Brazil said that, while those States had been expected to nominate a candidate for Rapporteur, they proposed instead to submit a nomination for Vice-President. Выступая от имени государств Латинской Америки и Карибского бассейна, представитель Бразилии заявил, что, хотя ожидалось, что от этих государств будет выдвинута кандидатура Докладчика, вместо этого они предлагают выдвинуть кандидатуру заместителя Председателя.
The President, recalling that the Fourth Conference had decided to nominate a representative of the Non-Aligned Movement as Vice-President-designate of the Fifth Conference, said that there was agreement to elect Ambassador Zamir Akram of Pakistan as Vice-President. Председатель, напоминая о том, что четвертая Конференция постановила выдвинуть в качестве назначенного заместителя Председателя пятой Конференции представителя Движения неприсоединения, говорит, что имеется согласие избрать заместителем Председателя посла Пакистана Замира Акрама.
Faustin Twagiramungu is the President of the Coalition, while a member of FCLR-UBUMWE is the Vice-President. Председателем Коалиции является Фостен Туагирамунгу, а функции заместителя Председателя выполняет один из членов ЕФОР-УБУМВЕ.
The Committee of the Whole, which was chaired by Mr. Henry Midian, Vice-President of the Governing Council, held five meetings, from 5 to 8 May 2003. Комитет полного состава под председательством г-на Хенри Мидиана, заместителя Председателя Совета управляющих, провел пять заседаний в период с 5 по 8 мая 2003 года.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 199)
The Rotterdam and Stockholm Convention bureaux were represented by their respective presidents and the Basel Convention Bureau by a vice-president. Бюро Роттердамской и Стокгольмской конвенций были представлены их соответствующими председателями, а бюро Базельской конвенции - заместителем председателя.
He became vice-president of the Volksraad in 1893, a member of the executive council in 1896, and took part in many colonial and interstate conferences. В 1893 стал заместителем председателя партии, в 1896 году - членом исполнительного совета Volksraad, принимал участие во многих колониальных и межгосударственных конференциях.
The President entered upon his functions forthwith. On 4 October 1999, Judge Dolliver Nelson was elected Vice-President. Председатель приступил к выполнению своих функций незамедлительно. 4 октября 1999 года судья Долливер Нельсон был избран заместителем Председателя.
Having received that nomination, the Conference elected by acclamation Ms. Lissinger Peitz as Vice-President from the Western European and others group of countries. Получив сообщение о выдвижении данной кандидатуры, Конференция избрала путем аккламации г-жу Лиссингер Пейтц заместителем Председателя от Группы западноевропейских и других стран.
On 25 May 2011, the Tribunal, at its twenty-third plenary session elected Judge Khalida Rachid Khan (Pakistan) as the President of the Tribunal and Judge Dennis Byron (Saint Kitts and Nevis) as Vice-President, for a term of two years. 25 мая 2011 года Трибунал на своей двадцать третьей пленарной сессии избрал судью Халиду Рашид Хан (Пакистан) Председателем Трибунала, а судью Дэниса Байрона (Сент-Китс и Невис) заместителем Председателя сроком на два года.
Больше примеров...
Заместителю председателя (примеров 38)
During his presence in Hamburg, the Vice-President is entitled to allowances of judges engaged on the business of the Tribunal. Во время его пребывания в Гамбурге заместителю Председателя полагается надбавка как судье, занимающемуся делами Трибунала.
He had received confirmation that full courtesies had been extended to the Vice-President. Представитель страны пребывания получил подтверждение того, что заместителю Председателя был оказан достойный прием.
I have also approached a number of Ambassadors with a request to assist the Vice-President and me in facilitating the process, and I shall announce their names before the end of the debate on this item. С просьбой о помощи заместителю Председателя и мне в содействии этому процессу я обратился также и к некоторым послам, имена которых я объявлю до окончания прений по данному пункту.
Certain items may not be within the purview of either of the subsidiary bodies and could be allocated to the President or a Vice-President for informal consultations or to a contact group. Некоторые вопросы, возможно, будут выходить за рамки компетенции вспомогательных органов, и работу над ними можно было бы поручить Председателю или заместителю Председателя, с тем чтобы они организовали неофициальные консультации, или контактной группе.
The Committee approved the recommendations set out in the present report and agreed to entrust the preparation of the report to the President and to the Vice-President, who also served as Rapporteur for the meeting, working in consultation with the Secretariat. Комитет утвердил рекомендации, изложенные в настоящем докладе, и решил поручить Председателю и заместителю Председателя, который выступал в качестве Докладчика совещания, подготовить доклад в консультации с секретариатом.
Больше примеров...
Заместителей председателя (примеров 30)
Election to fill the vacant post of one Vice-President З. Выборы для заполнения вакантной должности одного из заместителей Председателя
Recently, a decision had been taken to appoint one Vice-President of the Council of State to follow up and monitor the struggle against racism and racial discrimination. Недавно было принято решение поручить одному из заместителей Председателя Государственного совета осуществление последующей деятельности и мониторинга борьбы с расизмом и расовой дискриминацией.
With regard to paragraph 3 (a), he would like there to be more than one Vice-President. Что касается пункта З а), то он хотел бы, чтобы заместителей Председателя было несколько.
1st plenary meeting was chaired by Mr. Abdul Mannan Khan (Bangladesh), one of the three vice-presidents of the Governing Council, and, in his absence, Mr. Sergey Trepelkov (Russian Federation), a fellow vice-president. Работа Комитета полного состава, учрежденного Советом управляющих на его 1м пленарном заседании, проходила под председательством г-на Абдула Маннана Хана (Бангладеш), одного из трех заместителей Председателя Совета управляющих, а в его отсутствие г-на Сергея Трепелкова (Российская Федерация) - одного из заместителей Председателя.
The Council also elected, by acclamation, Mr. George Papadatos (Greece) Vice-President of the Council. Кроме того, Совет избрал одним из заместителей Председателя Совета путем аккламации г-на Георгиоса Пападатоса (Греция).
Больше примеров...
Вице (примеров 6)
Mr. BEREWA (Vice-President of Sierra Leone) said that his country was recovering from a decade of brutal civil war that had claimed the lives of thousands and reversed its development. Г-н БЕРЕВА (вице - президент Сьерра - Леоне) говорит, что его страна все еще восстанавливается после жестокой десятилетней гражданской войны, во время которой погибли тысячи человек, а развитие страны застопорилось.
The Vice-President of Spain represented the European Union, and the Organization of American States (OAS) was represented by its Secretary General. Вице - президент Испании представлял Европейский союз, а Организацию американских государств (ОАГ) - ее Генеральный секретарь.
Statements were also made by the Vice-President of Gabon and the representatives of Sweden, Thailand, Ukraine, the Philippines, China, El Salvador, Angola, Germany, Italy, Cuba, Argentina, Egypt, Indonesia and Viet Nam. С заявлениями также выступили Вице - президент Габона и представители Швеции, Таиланда, Украины, Филиппин, Китая, Сальвадора, Анголы, Германии, Италии, Кубы, Аргентины, Египта, Индонезии и Вьетнама.
At the 5th plenary meeting, on 20 April, the Vice-President of Gabon, Mr. Didjob Divung Di Ndinge, also delivered a high-level statement to the Congress. На пятом пленарном заседании 20 апреля перед Конгрессом с заявлением высокого уровня выступил также вице - президент Габона г-н Диджоб Дивунги - Ди - Ндинге.
The President and the Vice-President of the Republic ensure the exercise of the executive power by the Council of Ministers or of the individual ministers. Президент и вице президент Республики обеспечивают осуществление исполнительной власти Советом министров или отдельными министрами.
Больше примеров...