| He was immediately succeeded by "Vice-President" Dahir Riyale Kahin in what was accepted as a constitutional transfer of leadership. | В результате процедуры, которая была признана как акт конституционной передачи руководства, его преемником незамедлительно стал «вице-президент» Дахир Рийяле Кахин. |
| Executive Assistant (Vice-President), asset management, Deutsche Bank AG, | помощник администратора (вице-президент) по управлению имуществом, «Дойче банк АГ», 1996 - 1998 годы |
| Mr. Lyle Handfield, Vice-President, International and Corporate Affairs, Certified General Accountants Association of Canada | Г-н Лайл Хендфилд, вице-президент Канадской ассоциации дипломированных бухгалтеров |
| In November 2007, the then Vice-President of Guatemala reported to AI that approximately 1 per cent of killings resulted in a successful prosecution. | В ноябре 2007 года тогдашний вице-президент Гватемалы сообщил "МА", что раскрывается приблизительно 1% убийств58. |
| He was the Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank from 2000 to 2003. | В 1997-2000 годах вице-президент и шеф-экономист Всемирного банка. |
| H.E. the Vice-President of the Republic of Kenya, Hon. Michael Kijana Wamalwa, then addressed the Governing Council and inaugurated the session. | Затем Его Превосходительство Вице-президент Республики Кения Достопочтенный Микаэль Киджана Вамалва обратился к Совету управляющих и объявил сессию открытой. |
| Alberto Abdala (1920-1986), born of Lebanese immigrant parents, was a Uruguayan politician and painter who was Vice-President of Uruguay from 1967 to 1972. | Альберто Абдала - уругвайский политик, художник и вице-президент с 1967 по 1972 год. |
| The Vice-President of the World Bank, Mats Karlsson, and the Associate Administrator of the United Nations Development Programme, Zephirin Diabre, also delivered statements. | С заявлениями выступили также вице-президент Всемирного банка Матс Карлссон и помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций Зефирин Диабре. |
| The case of Vice-President Jean-Pierre Bemba's air company, CO-ZA, illustrates the ambiguities of the integration process and its repercussions on troop deployment. | Авиакомпания «КО-ЗА эруэйз», совладельцем которой является вице-президент Жан-Пьер Бемба, свидетельствует о неоднозначности процесса интеграции и его последствий для развертывания сил. |
| Mr. Håkan Berg, Executive Vice-President, Swedbank, Sweden | г-н Хокан Барг, исполнительный вице-президент, "Сведбанк", Швеция |
| June 2007 - present Vice-President Investment and Strategic Development U.A. | июнь 2007 - по настоящее время Вице-президент по стратегическим инвестициям U.А. |
| On 20 July 1956, the most prominent non-Javanese politician, Vice-president Hatta, resigned with effect from 1 December. | 20 июля 1956 года наиболее известный политик - не уроженец Явы, вице-президент Хатта ушёл в отставку. |
| Mr. Wolfgang ZIEHENGRASER, Vice-President, OMV, Austria | г-н Вольфганг ЦИХЕНГРАЗЕР, вице-президент компании "ОМВ", Австрия |
| Mr. Antoine Jozan, Senior Vice-President, Institutional Investors Department, Axa Asset Management, France | г-н Антуан Жозан, старший вице-президент, отдел институциональных инвесторов, "Акса эссет менеджмент", Франция |
| Mr. Philippe de Nouel, Vice-President, Axa Asset Management | г-н Филипп де Нуель, вице-президент, "Акса эссет менеджмент" |
| Chair: Mr. Andrey Korotkov, Senior Vice-President and CIO of Vneshtorgbank Bank | Председатель: г-н Андрей Коротков, старший вице-президент и директор по информационным технологиям Внешторгбанка России |
| The President takes precedence over all other persons in Ghana followed, in descending order, by the Vice-President, the Speaker of Parliament and the Chief Justice. | Президент - высше должностное лицо в Гане, затем в нисходящем порядке старшинства следуют вице-президент, спикер парламента и председатель Верховного суда. |
| During his February 2000 visit to FAO in Rome, the Vice-President of AIMFR, Aimé Caekelbergh, also met with FIDA officials. | Во время своего пребывания в феврале 2000 года в ФАО в Риме вице-президент Оне Кэкельберг также встретился с сотрудниками МФСР. |
| Vice-President Ruberwa welcomed the deployment of the European Union standby force, which would reassure the population concerning the security of the electoral process. | В связи с этим вице-президент Руберва приветствовал развертывание Резервных сил Европейского союза, что позволит устранить обеспокоенность населения в отношении безопасности во время проведения выборов. |
| The Vice-President of Kenya, Kalonzo Musyoka, expressed concern that the international community might be feeling a sense of fatigue over Somalia. | Вице-президент Кении Калонзо Мусьока выразил обеспокоенность по поводу того, что у международного сообщества, возможно, притупилась острота восприятия информации о ситуации в Сомали. |
| Vice-President Charles Logan takes over for Keeler and seeks the help of David Palmer, when the role proves too much for him. | Вице-президент Чарльз Логан берёт на себя обязанности президента, пока Килер в критическом состоянии, и просит помощи у Дэвида Палмера, чтобы справиться с кризисом. |
| Mr. Vice-President, you are especially welcome here for your long-standing concern and commitment to environmental issues both in your own country and throughout the world. | Г-н вице-президент, мы особо рады видеть Вас здесь по той причине, что Вы известны тем, что на протяжении долгого времени Вы демонстрировали внимание и приверженность делу решения экологических проблем как в Вашей стране, так и во всем мире. |
| From 1969 to 1975, Artemov served as Vice-president of the Standing Commission on Apiculture Products Apimondia. | В 1969-1975 гг. вице-президент постоянной комиссии по продуктам пчеловодства Апимондии. |
| Charles Chaumin, Senior Vice-President, Suez Environment, spoke on the issue of providing a vehicle for private capital to finance infrastructure projects. | Первый вице-президент компании «Суиз энвайронмент» Шарль Шомэн затронул вопрос о создании механизма привлечения частного капитала в финансирование инфраструктурных проектов. |
| The Vice-President is appointed by the President from among Members of the National Assembly. | Вице-президент выполняет функции, возложенные на него президентом, а также является представителем правительства в Национальной ассамблее. |