Английский - русский
Перевод слова Vault
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Vault - Хранилище"

Примеры: Vault - Хранилище
The curator's meeting us at the vault. Куратор будет ждать нас в хранилище.
We couldn't make it to the vault. Мы не могли сделать это в хранилище.
He locks a vault filled with nothing. Он запирает хранилище, в котором нет ничего.
Either let us in, or we will blow the vault wide open. Либо ты впустишь нас, либо мы сами ворвемся в хранилище.
Neal, you robbed a vault under my watch. Нил, ты ограбил хранилище у меня на глазах.
We need to get into that vault before the FBI does. Мы должны проникнуть в хранилище раньше ФБР.
We don't have the autodialer for the vault. У нас нет устройства для автоподбора кода доступа в хранилище.
There's one vault in here that's 200,000 square feet. Тут находится хранилище, двести тысяч квадратных футов.
It's assembled in the vault, piece by piece, until beta trials. Его собирают в хранилище, по кусочкам, до бета-тестирования.
Let's go see that handsome devil open that vault. Посмотрим, как симпатичный дьявол открывает хранилище.
It's an actual vault, containing the Book of Leaves. Это реальное хранилище, содержащее "Книгу Жизни".
There are masked men inside the vault right now. В хранилище сейчас люди в масках.
This vault is basically a storage closet. Это хранилище, по сути, просто склад.
The vault had already been compromised, and a drug called Laudanol was stolen. В хранилище уже проникли и выкрали новый наркотик под название лауданол.
I broke into his vault and stole this. Я пробралась в его хранилище и украла это.
[chuckles] I broke into his vault and stole this. Я проникла в его хранилище и украла это.
We've housed all findings and visual data from Sun Probe One in vault two. Мы сохранили все результаты, компьютерные программы, и визуальные данные Солнечнего Зонда 1 в Хранилище 2.
Then he locked us in the vault. Потом он запер нас в хранилище.
Sugar and I grab the manager and go to the vault. Шугар и я, схватим управляющего и идём в хранилище.
Well, let's hope next time he builds a better vault. Будем надеяться, в следующий раз он построит более надёжное хранилище.
According to our tipster we have five minutes after the vault is opened. У нас будет 5 минут, после того как откроется хранилище, если верить нашему источнику.
Only in movies they go for the vault. Только в кино бандиты лезут в хранилище.
And the vault is like its own little Fort Knox per Dr. Toussaint's specs. Хранилище тут словно собственный небольшой Форт-Нокс, согласно определению доктора Туссена.
He can't tell you how to get into the vault. Он не может сказать, как попасть в хранилище.
You have the codes that means you can get us into the vault. У тебя есть все коды это значит, что ты можешь проникнуть в хранилище.