Английский - русский
Перевод слова Vault
Вариант перевода Убежище

Примеры в контексте "Vault - Убежище"

Примеры: Vault - Убежище
If this is your vault, then these are the things you treasure the most. Если это твое убежище, значит этими вещами, ты дорожишь больше всего.
I'm in the vault with CIA Director Lockhart. Я в убежище с директором ЦРУ Локхартом.
They knew about the tunnels and the vault. Они знали о туннели и убежище.
We fill the vault with bags of nuts. Мы заполним убежище мешками с орехами.
I feel like Geraldo Rivera right before they opened Al Capone's vault. Я чувстую себя как Геральдо Ривера, до того как он открыл убежище Аль Капоне.
Against Martha's wishes, Lockhart yields and opens the vault. Против воли Марты, Локхарт сдаётся и открывает убежище.
Martha: They were in the secure vault all day. Они просидели в секретном убежище весь день.
So Leviathan sent you to rob Howard Stark's vault? Так Левиафан послал вас ограбить убежище Говарда Старка?
Boss, come on, let's get you to the vault. Босс, пошли, надо двигать в убежище.
We cut the alarm wire from the tunnel, when you two hit the vault, we got three minutes to dynamite it... Мы отрезаем сигнализацию от тоннеля, когда вы двое окажетесь в убежище, у нас будет три минуты взорвать его...
Martha (Laila Robins), Dennis (Mark Moses), and Lockhart (Tracy Letts) hide in the vault, a secure lockdown room, with a package containing the names of all CIA informants in Pakistan. Марта (Лайла Робинс), Деннис (Марк Мозес) и Локхарт (Трейси Леттс) прячутся в убежище, защитном карцере, со списком имён всех информаторов ЦРУ в Пакистане.
Here, he came to Earth in hopes of conquering it off-screen, but ended up imprisoned and is discovered locked in the Vault (a prison for super-beings). Здесь он пришел на Землю в надежде победить ее, но оказался заключенный в тюрьму и был обнаружен запертым в Убежище (тюрьма для сверхсуществ).
In the vault with her husband. В убежище со своим мужем.
They're at the door to the vault. Они возле входа в убежище.
What did you say about the vault? Что ты сказал про убежище?
There's half a billion dollars worth of Tunt sitting in that vault! У нас полмиллиарда долларов сидит в этом убежище!
For 200 years, Vault 101 has faithfully served the surviving residents of Washington DC and its environs, now known as the Capital Wasteland. Целых 200 лет Убежище 101 верно служило выжившим обитателям города Вашингтона и бывшего округа Колумбия, ныне известного как Столичная пустошь.
An H. P. Lovecraft Encyclopedia calls "In the Vault" "a commonplace tale of supernatural vengeance" in which "HPL attempts unsuccessfully to write in a more homespun, colloquial vein." Энциклопедия Лавкрафта говорит, что «В убежище» настоящая история о сверхъестественной мести, которую писатель «пытался безуспешно написать в стиле мало связанной речи».
I worked the door at the Vault back in the days. Я в своё время работал на фейс-контроле в клубе "Убежище".