The problem is that the guards come and check the vault every five to six minutes. |
Проблема то, что охранники проверяют хранилище каждые пять-шесть минут. |
Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it. |
В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его. |
Okay, you're going to have to lower me into the vault by hand. |
Так, ты должен спустить меня в хранилище руками. |
Vasillis sent his men into the vault. |
Василлис послал своих людей в хранилище. |
Bartowski, I thought you took care of the vault. |
Бартовски, я думал, ты позаботился о хранилище. |
If he doesn't open the door, I'm going to blow the vault. |
Если он не откроет дверь, я взорву хранилище. |
I needed to see what was in your vault. |
Нужно было глянуть, что у тебя в хранилище. |
The vault in question, number 713, had been emptied earlier that same day. |
Хранилище номер 713 было ранее опустошено в тот же день. |
The money's in a vault inside a warehouse in Queens. |
Деньги в хранилище на складе в Куинс. |
We think this vault is your magicians' final target. |
Мы думаем, что это хранилище финальная цель твоих фокусников. |
The Bank of England established a bullion vault in London as a result. |
Банк Англии создал для него хранилище слитков в Лондоне. |
It was eventually moved to a purpose built vault in the World of Coca-Cola, also in Atlanta. |
Копия формулы переехала в специально построенное хранилище Coca-Cola, также находящееся в Атланте. |
I think he's heading to the vault. |
Полагаю, что сейчас он идет в хранилище. |
I don't see how floor and vault will be affected. |
Я не вижу, как пол и хранилище будут затронуты. |
Now... there's a certain bracelet That I believe is locked in my father's vault. |
Есть один браслет он заперт в хранилище моего отца. |
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. |
Потому, что хранилище Эшера - это головоломка из лестниц и галерей, которые быстро и непрерывно движутся. |
These guys beat the alarm for the vault. |
А эти ребята вырубили сигнализацию в хранилище. |
You've got a masked man entering your vault. |
У нас человек в маске, входящий в ваше хранилище. |
If caffrey's in the vault, he's got five minutes of air. |
Если Кэффри в хранилище, у него воздуха на пять минут. |
I thought they were locked away in a vault somewhere. |
А я думала, они под замком в каком-нибудь хранилище. |
We're stealing a state-of-the-art prototype locked in a secure vault at Bradley Dynamics. |
Мы должны украсть ультрасовременный прототип, который находится в охраняемом хранилище "Брэдли Динамикс". |
We'll have to wait a full five minutes for it to open the vault. |
Нам придётся ждать пять минут, пока он откроет хранилище. |
We should blow up the vault to cover our tracks. |
Нам стоит взорвать хранилище, чтобы прикрыть взлом. |
20 years ago, a curious Agent entered the vault and hasn't been heard of since. |
20 лет назад любопытный агент вошел в хранилище, и о нем никогда больше не слышали. |
They'd be in the firm vault. |
Они на фирме, скорее всего в хранилище. |