| The problem is that the guards come and check the vault every five to six minutes. | Проблема то, что охранники проверяют хранилище каждые пять-шесть минут. |
| Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it. | В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его. |
| Okay, you're going to have to lower me into the vault by hand. | Так, ты должен спустить меня в хранилище руками. |
| Vasillis sent his men into the vault. | Василлис послал своих людей в хранилище. |
| Bartowski, I thought you took care of the vault. | Бартовски, я думал, ты позаботился о хранилище. |
| If he doesn't open the door, I'm going to blow the vault. | Если он не откроет дверь, я взорву хранилище. |
| I needed to see what was in your vault. | Нужно было глянуть, что у тебя в хранилище. |
| The vault in question, number 713, had been emptied earlier that same day. | Хранилище номер 713 было ранее опустошено в тот же день. |
| The money's in a vault inside a warehouse in Queens. | Деньги в хранилище на складе в Куинс. |
| We think this vault is your magicians' final target. | Мы думаем, что это хранилище финальная цель твоих фокусников. |
| The Bank of England established a bullion vault in London as a result. | Банк Англии создал для него хранилище слитков в Лондоне. |
| It was eventually moved to a purpose built vault in the World of Coca-Cola, also in Atlanta. | Копия формулы переехала в специально построенное хранилище Coca-Cola, также находящееся в Атланте. |
| I think he's heading to the vault. | Полагаю, что сейчас он идет в хранилище. |
| I don't see how floor and vault will be affected. | Я не вижу, как пол и хранилище будут затронуты. |
| Now... there's a certain bracelet That I believe is locked in my father's vault. | Есть один браслет он заперт в хранилище моего отца. |
| Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. | Потому, что хранилище Эшера - это головоломка из лестниц и галерей, которые быстро и непрерывно движутся. |
| These guys beat the alarm for the vault. | А эти ребята вырубили сигнализацию в хранилище. |
| You've got a masked man entering your vault. | У нас человек в маске, входящий в ваше хранилище. |
| If caffrey's in the vault, he's got five minutes of air. | Если Кэффри в хранилище, у него воздуха на пять минут. |
| I thought they were locked away in a vault somewhere. | А я думала, они под замком в каком-нибудь хранилище. |
| We're stealing a state-of-the-art prototype locked in a secure vault at Bradley Dynamics. | Мы должны украсть ультрасовременный прототип, который находится в охраняемом хранилище "Брэдли Динамикс". |
| We'll have to wait a full five minutes for it to open the vault. | Нам придётся ждать пять минут, пока он откроет хранилище. |
| We should blow up the vault to cover our tracks. | Нам стоит взорвать хранилище, чтобы прикрыть взлом. |
| 20 years ago, a curious Agent entered the vault and hasn't been heard of since. | 20 лет назад любопытный агент вошел в хранилище, и о нем никогда больше не слышали. |
| They'd be in the firm vault. | Они на фирме, скорее всего в хранилище. |