Английский - русский
Перевод слова Vault
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Vault - Хранилище"

Примеры: Vault - Хранилище
The problem is that the guards come and check the vault every five to six minutes. Проблема то, что охранники проверяют хранилище каждые пять-шесть минут.
Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it. В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его.
Okay, you're going to have to lower me into the vault by hand. Так, ты должен спустить меня в хранилище руками.
Vasillis sent his men into the vault. Василлис послал своих людей в хранилище.
Bartowski, I thought you took care of the vault. Бартовски, я думал, ты позаботился о хранилище.
If he doesn't open the door, I'm going to blow the vault. Если он не откроет дверь, я взорву хранилище.
I needed to see what was in your vault. Нужно было глянуть, что у тебя в хранилище.
The vault in question, number 713, had been emptied earlier that same day. Хранилище номер 713 было ранее опустошено в тот же день.
The money's in a vault inside a warehouse in Queens. Деньги в хранилище на складе в Куинс.
We think this vault is your magicians' final target. Мы думаем, что это хранилище финальная цель твоих фокусников.
The Bank of England established a bullion vault in London as a result. Банк Англии создал для него хранилище слитков в Лондоне.
It was eventually moved to a purpose built vault in the World of Coca-Cola, also in Atlanta. Копия формулы переехала в специально построенное хранилище Coca-Cola, также находящееся в Атланте.
I think he's heading to the vault. Полагаю, что сейчас он идет в хранилище.
I don't see how floor and vault will be affected. Я не вижу, как пол и хранилище будут затронуты.
Now... there's a certain bracelet That I believe is locked in my father's vault. Есть один браслет он заперт в хранилище моего отца.
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. Потому, что хранилище Эшера - это головоломка из лестниц и галерей, которые быстро и непрерывно движутся.
These guys beat the alarm for the vault. А эти ребята вырубили сигнализацию в хранилище.
You've got a masked man entering your vault. У нас человек в маске, входящий в ваше хранилище.
If caffrey's in the vault, he's got five minutes of air. Если Кэффри в хранилище, у него воздуха на пять минут.
I thought they were locked away in a vault somewhere. А я думала, они под замком в каком-нибудь хранилище.
We're stealing a state-of-the-art prototype locked in a secure vault at Bradley Dynamics. Мы должны украсть ультрасовременный прототип, который находится в охраняемом хранилище "Брэдли Динамикс".
We'll have to wait a full five minutes for it to open the vault. Нам придётся ждать пять минут, пока он откроет хранилище.
We should blow up the vault to cover our tracks. Нам стоит взорвать хранилище, чтобы прикрыть взлом.
20 years ago, a curious Agent entered the vault and hasn't been heard of since. 20 лет назад любопытный агент вошел в хранилище, и о нем никогда больше не слышали.
They'd be in the firm vault. Они на фирме, скорее всего в хранилище.