You two, stick the nuts in the vault and seal it up. |
Вы двое, засуньте орехи в хранилище и заприте его. |
You cut through the vault, you're home free. |
Вы пройдете в хранилище, и будете как у себя дома. |
I would never willingly open the vault. |
Я бы не за что им не открыл хранилище. |
Not a safe, Doctor, a vault. |
Не сейф, Доктор, хранилище. |
When we went into the vault, we found... |
Когда мы вошли в хранилище, мы обнаружили... |
My men will need the vault for a while longer. |
Мои люди чуть задержатся в хранилище. |
The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body. |
Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли. |
He confirmed that they've been storing an item in the bank's vault. |
Он подтвердил, что они держали экспонат в банковском хранилище. |
We cannot prove Mr Harrogate is innocent unless we can show how someone else got into the vault. |
Мы не можем доказать, что мистер Харрогейт невиновен, пока не покажем, как кто-то другой мог пробраться в хранилище. |
The only way to prove your father's innocence is if I could see inside the vault. |
Единственный способ доказать невиновность вашего отца - исследовать хранилище изнутри. |
A spirit vault for rituals of the undead. |
Хранилище духа для ритуалов над нежитью. |
Our future is lying in a vault right now, waiting for us. |
Наше будущее в хранилище, прямо сейчас, оно ждет нас. |
It's inside something you would understand to be a vault. |
Она внутри чего-то, похожего на хранилище. |
And whoever was in the vault with Boyd was. |
И кто бы ни был в хранилище с Бойдом. |
Like, maybe the bank vault reminds them of their little wolf dens. |
Ну, может быть банковское хранилище напоминает им об их маленьких волчьих берлогах. |
I don't want to break into your vault. |
Я не собиралась взламывать твоё хранилище. |
Anyway, you said your vault's impossible to break into. |
По-любому, ты говорил, что твоё хранилище взломать невозможно. |
Sir, I have to ask you about the vault. |
Сэр, я должен спросить вас о хранилище. |
Must've been a lot of valuables in that vault. |
Наверное, в хранилище было много ценностей. |
I was in the vault when they came in. |
Когда они вошли, я был в хранилище. |
We believe the royal vault is just beyond the wall. |
Мы думаем, королевское хранилище тут за стеной. |
Agent Gaad wants to see you in the vault. |
Агент Гаад хочет встретиться с тобой в хранилище. |
Okay the smoke will take out the vault's heat sensors. |
Ладно, дым отключит тепловые датчики в хранилище. |
Could be why they blew the vault. |
Возможно, из-за них было взорвано хранилище. |
"They are being relocated to allied headquarters"under guard to be placed in a vault. |
Они были перевезены в союзный штаб под охраной, чтобы быть помещенными в хранилище. |