Английский - русский
Перевод слова Vault
Вариант перевода Склеп

Примеры в контексте "Vault - Склеп"

Примеры: Vault - Склеп
For it was she who bravely entered the vault, found the magical vessel and destroyed it. Она храбро вошла в склеп, обнаружила магический сосуд и уничтожила его.
My vault is sealed shut for a reason. Мой склеп надежно заперт не просто так.
Hyde's not getting into my vault. Хайду не попасть в мой склеп.
You didn't tell Regina about our little visit to the vault. Ты не рассказала Реджине о нашем маленьком визите в склеп.
Four years ago, Virginia forced Lucy to seal a vault in the Armory with magic. Четыре года спустя, Вирджиния заставила Люси запечатать склеп в Арсенале магией.
After everything I said, she still opened the vault? После всего, что я сказала, она всё равно открыла склеп?
A family vault in Kingsbere is the extent of your legacy. Семейный склеп в Кингсбире - вот всё ваше наследство.
I've got a family vault at Kingsbere. У меня семейный склеп в Кигсбире.
You entered the vault without me by your side. Вы вошли в склеп без меня.
If this package is not some sort of antiquity, hence the entire vault is not of interest. Если в этом пакете нет какой нибудь древности, значит и весь склеп не представляет интереса.
In the meantime, why don't I take that piece of wand back to my vault, see if I can cast a locator spell on it. А пока почему бы мне не взять эту часть палочки с собой в склеп, посмотрю, можно ли наложить на нее заклинание поиска.
Zelena, other than me, you're the only one who can open the lock to my vault. Зелена, кроме меня, ты единственная, кто может открыть мой склеп.
I saw her laid low in her kindred's vault. Я видел сам, как в склеп ее несли.
There was this whole computer room with humongous computers in it, too, and there's this other room, it was called the vault. Там была целая вычислительная комната просто с диким числом компьютеров, и была другая комната, которая называется "склеп".
Forty days after her entombment, he entered her vault, cut off a lock of her hair, kissed her on the forehead and lips, and wept for several hours, staying by her side until a friend found him 30 hours later. На сороковой день после её похорон Гризвольд открыл её склеп, срезал локон её волос, целовал её в лоб и губы и рыдал у её тела несколько часов, пока не был обнаружен другом 30 часов спустя.
You probably don't remember - That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? Скорее всего, вы не помните...? ...как я провёл вас в склеп в первый день вашего появления в Гринготтс?
I'm just going to put a protection spell around the house and over the vault and... and you can... find the feather? Я наложу защитное заклинание на дом и склеп и... а ты можешь... найти перо?
Sealed in my own vault? Я запечатала собственный склеп?
Mom... your vault. Мам... твой склеп.
That is the vault. Это "склеп".
There's a vault in the basement of the Armory. В подвале Арсенала есть склеп.
We took the crate to the vault. Мы взяли ящик в склеп.
Go with me to the vault. Пойдем со мною в склеп.
My family vault is here. Здесь мой фамильный склеп.
Later the sarcophagus with the body of Pirogov was put into the vault and in 4 years the church of Nikolaj Chydotvorez was built above the burial-vault. Позже саркофаг с телом Николая Пирогова был заключен в склеп, а через четыре года над усыпальницей воздвигнута церковь Николая Чудотворца.