| Time you were guarding that vault, we don't want Missy getting any ideas. | Вам пора сторожить хранилище, иначе Мисси совсем расслабится. |
| No, we did a background check on all the boxes in this vault. | Нет, мы проверили все ячейки в хранилище. |
| Like Capone's vault. | Прямо как хранилище Капоне. |
| It's a race to the vault. | это гонка за хранилище. |
| We've got something inside the vault. | В хранилище что-то есть. |
| Now I know how Geraldo felt before he opened - Capone's secret vault. | Теперь я знаю, что чувствовал Геральдо прежде чем открыл секретный сейф Капоне в прямом эфире. |
| Excuse me, where is the vault? | Простите, где у вас сейф? |
| See, once upon a time, you could walk into your bank, and they'd open a vault and point to a gold brick. | Когда-то давным-давно вы могли прийти в банк, где для вас открыли бы сейф и показали золотой слиток. |
| The small vault behind the tellers. | Небольшой сейф в глубине кассы. |
| He came to my room. Morgan, maybe the vault that the glasses are in is a safe in Bo Derek's room. | Морган, может, хранилище, где лежат очки - это сейф в комнате Бо Дерек |
| All right, we're coming up to the place where our masked man enters the vault. | Все впорядке, мы подъезжаем к месту где наш человек в маске вошел в подвал. |
| You'll find a vault full of drugs, including pentobarbital. | Найдете подвал, полный наркотиками, включая пентобарбитал. |
| Take her to the vault. | Отведите её в подвал. |
| You let them open the vault. | Ты позволила им открыть подвал. |
| Shut the main vault door! | Закрыть главный вход в подвал! |
| My vault is sealed shut for a reason. | Мой склеп надежно заперт не просто так. |
| I've got a family vault at Kingsbere. | У меня семейный склеп в Кигсбире. |
| You entered the vault without me by your side. | Вы вошли в склеп без меня. |
| There was this whole computer room with humongous computers in it, too, and there's this other room, it was called the vault. | Там была целая вычислительная комната просто с диким числом компьютеров, и была другая комната, которая называется "склеп". |
| You probably don't remember - That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? | Скорее всего, вы не помните...? ...как я провёл вас в склеп в первый день вашего появления в Гринготтс? |
| We fill the vault with bags of nuts. | Мы заполним убежище мешками с орехами. |
| Against Martha's wishes, Lockhart yields and opens the vault. | Против воли Марты, Локхарт сдаётся и открывает убежище. |
| Martha: They were in the secure vault all day. | Они просидели в секретном убежище весь день. |
| What did you say about the vault? | Что ты сказал про убежище? |
| An H. P. Lovecraft Encyclopedia calls "In the Vault" "a commonplace tale of supernatural vengeance" in which "HPL attempts unsuccessfully to write in a more homespun, colloquial vein." | Энциклопедия Лавкрафта говорит, что «В убежище» настоящая история о сверхъестественной мести, которую писатель «пытался безуспешно написать в стиле мало связанной речи». |
| She also won gold on the bars and vault at the Tokyo Cup. | Она также выиграла золото на брусьях и в опорном прыжке в кубке Токио. |
| In 2005, Nguyen was the German junior champion on parallel bars, runner-up on rings and third in the vault. | В 2005 году стал чемпионом Германии среди юниоров на брусьях, вице-чемпионом на кольцах и третьим в опорном прыжке. |
| Yelena Davydova had scored 9.85 on beam, 9.95 on floor (Comaneci has described Davydova's routine as "Excellent"), 9.9 on vault. | Елена Давыдова получила 9,85 балла за выступление на бревне, 9,95 в вольных упражнениях (Команечи оценила упражнение Давыдовой как превосходное), 9,9 в опорном прыжке. |
| Her international debut came that winter, at the Gymnasiade in Brazil, where she won team gold, floor exercise bronze, and placed fourth on beam, fifth in the all-around and on vault, and eighth on bars. | Её дебют на международной арене состоялся зимой того же года на всемирной гимназиаде в Бразилии, где она выиграла командное золото, бронзу в вольных упражнениях, заняла четвёртое место на бревне, пятое в многоборье и опорном прыжке, стала восьмой на брусьях. |
| She won gold in the vault and floor finals scoring 14.575 and 13.725 respectively. | Выиграла золото в опорном прыжке и в вольных упражнениях, набрав 14.575 и 13.725 очков соответственно. |
| Our future is lying in a vault right now, waiting for us. | До нашего будущего всего один прыжок, оно уже ждёт нас. |
| However, that achievement was not ratified for a world record, and his later vault of 4.60 m on June 29, 1940 was the first ratified jump over 15 feet. | Однако, результат не был засчитан как мировой рекорд, но несколькими месяцами ранее, 29 июня 1940 года, прыжок на 4,60 метров уже был ратифицирован. |
| Jordan, we'd like to see your vault. | Джордан, мы бы хотели увидеть твой опорный прыжок. |
| On vault, from United States of America, Payson Keeler. | Опорный прыжок, Пейсон Килер, Соединеые Штаты Америки. |
| Miklós Dongó earned 9.875 points for his first vault. | Майкл Донго заработал 9,875 очков за его первый опорный прыжок |
| The larger pool is lined in beautiful mosaic tiles under a glass vault. | Большой бассейн, выложенный чудесной мозаикой, находится под стеклянным сводом. |
| One of the largest and most famous churches enclosed from above by a vast barrel vault was the church of Cluny Abbey, built between the 11th and 12th centuries. | Одним их самых больших и знаменитых храмов, перекрытых огромным цилиндрическим сводом, был храм аббатства Клюни, построенный между 11 и 12 вв. |
| Of the areas between these square spaces, barrel vaults cover three of the sides whilst the fourth area, facing the qibla wall, is covered by a fourth vault that has three bays and is flanked on both sides by two aisles. | Из площадей между этими квадратными пространствами створки ствола покрывают три стороны, а четвёртая область, обращенная к стене Кибла, покрыта четвёртым сводом, имеющим три арки, и с обеих сторон окружена двумя проходами. |
| A very uncommon curiosity is a five-storied bell-tower just above the vault. | Незаурядной подробностью является четырехэтажная колокольня, помещенная над сводом. |
| In the ground area three rooms were built, for example a spacious hall roofed with a cross vault and leaning against huge pillars. | В наземном этаже созданы три помещения, в том числе просторный, большой зал, покрытый также крестообразным сводом и подпирающийся каменными опорами. |
| Jordan, we'd like to see your vault. | Джордан, мы бы хотели увидеть твой опорный прыжок. |
| On vault, from United States of America, Payson Keeler. | Опорный прыжок, Пейсон Килер, Соединеые Штаты Америки. |
| Miklós Dongó earned 9.875 points for his first vault. | Майкл Донго заработал 9,875 очков за его первый опорный прыжок |
| On vault, from the United States of America, | Опорный прыжок для США, |
| Since she's so awesome Why doesn't she vault up there? | Если она такая замечательная, почему бы ей не сделать опорный прыжок? |
| Everyone else said he had a secret vault in his office. | Все остальные считали, что в его кабинете было секретное подземелье. |
| Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount. | Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой. |
| He actually copied the dark vault. | Он скопировал Темное Подземелье. |
| Back to the vault stores, then. | Тогда вернемся назад в подземелье. |
| Meanwhile, Merrill had reformed a version of Ashes, whose only LP was eventually released in 1970 on the Vault label. | Тем временем Мерилл изменил версию «Ashes», чей единственный альбом был в конце концов выпущен в 1970 г. на лейбле «Vault». |
| Emil Pagliarulo of The Adrenaline Vault questioned why certain features seemed to be missing from the multiplayer mode that were present in the single-player mode. | Эмиль Пальяруло из The Adrenaline Vault задался вопросом, почему в многопользовательском режиме отсутствовали определенные функции, которые присутствовали в однопользовательском режиме. |
| Launched in 2007, RightsFlow now claims over 16,000 clients, including YouTube, Muzak, Wolfgang's Vault, and Rhapsody, as well as CDBaby, Disc Makers, We Print Discs and Zynga. | Созданная в 2007 году, компания RightsFlow окучивает своей деятельностью более 16000 клиентов, включая компании Muzak, YouTube, Wolfgang's Vault, Rhapsody, известную как CDBaby, Disc Makers, We Print Discs and Zynga. |
| After Universal purchased the film rights in 1979, the studio released the film on DVD as part of their Vault Series on June 12, 2012. | После того, как компания Universal выкупила права на фильм, «Завоеватель» был выпущен на DVD как часть «Vault Series» 12 июня 2012 года. |
| Vault uses Microsoft SQL Server as a back end database and provides atomic commits to the version control system. | Система Vault использует Microsoft SQL Server в качестве базы данных в серверной инфраструктуре и проводит наименьшие подтверждения (atomic commits) в системе управления версиями. |
| Aah! No, we - we locked this in the Dark Vault years ago. | Нет, мы... мы заперли его в Темном Схроне годы назад. |
| Please retreat the Dodgson file and meet your party in the Dark Vault. | Пожалуйста, захвати файл Догсона, и встретимся в Темном Схроне. |
| Claudia, however, found something in the Dark Vault that might tell us how the mirror got out. | Тем не менее, Клаудия обнаружила кое-что в Темном Схроне, что поможет выяснить, как зеркало выбралось наружу. |
| It's in the Dark Vault. | Она в Темном Схроне. |
| But she has no corporeal form, so the next best thing is back into the Dark Vault. | Но у нее нет телесной формы, так что мы можем лишь запереть ее в Темном Схроне. |
| The other key that opens the Vault of Heaven? | Другой ключ, который открывает свод Небесный? |
| I built that vault strong enough! | Мой свод был достаточно крепким! |
| The both west square fields have a cross-ribbed vault. | Оба западных квадратных поля имеют простой крестовый свод из ребер. |
| 'Each vault, buried deep in the earth, is accessed by a drop-slot at the planet's surface. | 'Каждый свод, похоронен глубоко в земле, Доступ на дроп-слот на поверхности планеты. |
| We're escaping through the Vault of Heaven. | Мы убежим через Небесный Свод. |
| I have a cranial vault reconstruction tomorrow. | У меня завтра реконструкция свода черепа. |
| The ribs meet in a rosette in the middle of the stellar vault. | Рёбра сходятся в розетке в центре звёздчатого свода. |
| If he reaches the Vault of Heaven, the Book Of Leaves is his to claim. | Если он достигнет Небесного Свода. Книга судеб его цель |
| Descending into an underground pump room reveals an unusual wedge-shaped stone vault, while a walk through a 100 m long sewer highlights the ingeniously designed infrastructure of a Roman town. | Спуск в подземный источник дает нам возможность увидеть необычную кладку свода из клинчатых камней, а прогулка по стометровому коллектору сточных вод наглядно демонстрирует гениальную концепцию инфраструктуры римского города. |
| The vault is about 20 meters thick and the precipice below it is 45 meters deep.The bridge is 45 meters wide. | Своей внушительностью горный мост изумляет туристов. Толщина свода около 20 метров, а глубина пропасти под ним 45 метров. |
| That's why they need the antimatter, to power the vest to get through the Escher vault. | Вот для чего им нужна антиматерия, чтобы запитать жилет и пробраться в хранилище Эшера. |
| Well, access to the Escher vault is not the issue. | Ну, войти в хранилище Эшера не проблема. |
| What did you steal from the Escher Vault? | Что ты украла из склада Эшера? |
| Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. | Потому, что хранилище Эшера - это головоломка из лестниц и галерей, которые быстро и непрерывно движутся. |
| And what is the Escher vault? | А что это такое - хранилище Эшера? |