We done tunnelled into that vault, but there weren't nothing in it. | Туннель в хранилище мы прокопали, но там было пусто. |
And once that was done, I had to make sure that you come to the vault with Mr Harrogate. | И как только это было сделано, я должен был устроить так, что вы зайдёте в хранилище с мистером Харрогейтом. |
You're here for the vault, right? | Вы собрались в хранилище, так? |
I presume the vault was locked? | Полагаю, хранилище было закрыто? |
The vault will know if we send forth anything heavier than a child who's seen five cycles of the sun. | Так Хранилище определит, что прошедший все пять циклов солнца весит не больше ребёнка. |
They opened Mrs French's bank vault today and found her will. | Сегодня открыли банковский сейф миссис Френч и нашли ее завещание. |
Now I know how Geraldo felt before he opened - Capone's secret vault. | Теперь я знаю, что чувствовал Геральдо прежде чем открыл секретный сейф Капоне в прямом эфире. |
There's a vault on the eighth floor of the Reinhart Building. | На 8-ом этаже в Райнхарт Билдинг есть один сейф. |
The Panel visited the vault and was informed that the existing locks would be upgraded to improve security. | Группа осмотрела сейф, и ей сообщили, что нынешние замки будут заменены на новые, с тем чтобы повысить надежность сейфа. |
The best thing to do is put all your money in that vault you have in your room. | Правильнее всего будет положить все свои деньги в сейф в твоей комнате. |
But he didn't get through a vault door, did he? | Но он же не мог справиться с дверью в подвал, так ведь? |
Get back in the vault with the others. | Возвращайся в подвал к остальным. |
Take her to the vault. | Отведите её в подвал. |
A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut. | Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона. |
around the house but I'm sure I can trust you both to keep it all in the vault. | в этом доме но я полагаю, что могу доверять вам обеим, и они не покинут подвал |
For it was she who bravely entered the vault, found the magical vessel and destroyed it. | Она храбро вошла в склеп, обнаружила магический сосуд и уничтожила его. |
My vault is sealed shut for a reason. | Мой склеп надежно заперт не просто так. |
I saw her laid low in her kindred's vault. | Я видел сам, как в склеп ее несли. |
That is the vault. | Это "склеп". |
We took the crate to the vault. | Мы взяли ящик в склеп. |
I'm in the vault with CIA Director Lockhart. | Я в убежище с директором ЦРУ Локхартом. |
We fill the vault with bags of nuts. | Мы заполним убежище мешками с орехами. |
I feel like Geraldo Rivera right before they opened Al Capone's vault. | Я чувстую себя как Геральдо Ривера, до того как он открыл убежище Аль Капоне. |
Here, he came to Earth in hopes of conquering it off-screen, but ended up imprisoned and is discovered locked in the Vault (a prison for super-beings). | Здесь он пришел на Землю в надежде победить ее, но оказался заключенный в тюрьму и был обнаружен запертым в Убежище (тюрьма для сверхсуществ). |
In the vault with her husband. | В убежище со своим мужем. |
She also won gold on the bars and vault at the Tokyo Cup. | Она также выиграла золото на брусьях и в опорном прыжке в кубке Токио. |
In the vault, showing the best result of the disciplines in which he participated, Davtyan gaining 15.450 points and won second place. | В опорном прыжке, показав лучший результат из дисциплин, в которых он участвовал, Давтян набрал 15.450 очка и занял 6-ое место. |
He also finished 44th place on the pommel horse, 48th place on the parallel bars, 51st place on the rings and in the floor exercise, 56th place on the horizontal bar and the 68th place on the vault. | Он также занял 44-е место на коне, 48-е место на брусьях, 51-е место на кольцах и в вольных упражнениях, 56-е место на перекладине и 68-е место в опорном прыжке. |
She won gold in the vault and floor finals scoring 14.575 and 13.725 respectively. | Выиграла золото в опорном прыжке и в вольных упражнениях, набрав 14.575 и 13.725 очков соответственно. |
In March 2012, the third phase of the Artistic Gymnastics World Cup in Doha, Arthur Davtyan, with the result of 15,725, was second in the vault, with a score of 14,575, and the fourth in the exercises on the pommel horse. | В марте 2012 года на третьем этапе Кубка мира в Дохе Артур Давтян с результатом 15.725 стал вторым в опорном прыжке и с результатом 14.575 четвёртым в упражнениях на коне. |
Payson Keeler scoring a huge 15.700 on vault. | Пейсон Киллер получает высшие быллы 15.700 за прыжок. |
But vault is becoming one of Emily's best events and beam... | Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно... |
Two events from the game - skeet shooting and vault - featured on the BBC television programme "First Class". | Два состязания из игры (стендовая стрельба и прыжок с шестом) попали в программу ВВС «First Class». |
On vault, from United States of America, Payson Keeler. | Опорный прыжок, Пейсон Килер, Соединеые Штаты Америки. |
On vault, from the United States of America, | Опорный прыжок для США, |
This building is located directly opposite the entrance, overlapped by a pointed vault. | Это здание расположено прямо напротив входа, перекрытого стрельчатым сводом. |
In the innermost vault, there is a brick well, still holding water. | Под самым дальним сводом вырыт кирпичный колодец, всё ещё содержащий воду. |
One of the largest and most famous churches enclosed from above by a vast barrel vault was the church of Cluny Abbey, built between the 11th and 12th centuries. | Одним их самых больших и знаменитых храмов, перекрытых огромным цилиндрическим сводом, был храм аббатства Клюни, построенный между 11 и 12 вв. |
Of the areas between these square spaces, barrel vaults cover three of the sides whilst the fourth area, facing the qibla wall, is covered by a fourth vault that has three bays and is flanked on both sides by two aisles. | Из площадей между этими квадратными пространствами створки ствола покрывают три стороны, а четвёртая область, обращенная к стене Кибла, покрыта четвёртым сводом, имеющим три арки, и с обеих сторон окружена двумя проходами. |
A very uncommon curiosity is a five-storied bell-tower just above the vault. | Незаурядной подробностью является четырехэтажная колокольня, помещенная над сводом. |
Jordan, we'd like to see your vault. | Джордан, мы бы хотели увидеть твой опорный прыжок. |
Let me show you my vault and beam. | Позволь показать мне мой опорный прыжок и бревно. |
On vault, from United States of America, Payson Keeler. | Опорный прыжок, Пейсон Килер, Соединеые Штаты Америки. |
Miklós Dongó earned 9.875 points for his first vault. | Майкл Донго заработал 9,875 очков за его первый опорный прыжок |
Since she's so awesome Why doesn't she vault up there? | Если она такая замечательная, почему бы ей не сделать опорный прыжок? |
Everyone else said he had a secret vault in his office. | Все остальные считали, что в его кабинете было секретное подземелье. |
Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount. | Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой. |
He actually copied the dark vault. | Он скопировал Темное Подземелье. |
Back to the vault stores, then. | Тогда вернемся назад в подземелье. |
Mortal Online is a First Person, Open World, PvP/PvE Sandbox MMORPG developed and published by the Swedish independent video game company Star Vault. | Mortal Online - многопользовательская онлайновая PvP/PvE sandbox-игра от первого лица с открытым миром, которая разработана и издана шведской независимой игровой студией Star Vault. |
The press release for the leak stated that it was published "as context for its forthcoming CIA Vault 7 series." | В пресс-релизе WikiLeaks сообщил, что эта информация опубликована как контекст для будущих серий «CIA Vault 7». |
During his studies, Exarchos worked as a sound producer at Vault Recording Studios in Hackney, London, where he worked with several British hip hop artists, including Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slimm, Mike GLC and JMC. | В ходе своего исследования, Exarhos работал звукорежиссёром на Vault Recording Studios в Hackney, London, где он работал с такими британскими хип-хоп артистами, как Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slim, Mike GLC and JMC. |
The Deluxe edition consists of two discs, the first being a remaster of the original album made in 2015 overseen by Prince himself and a bonus disc of previously unreleased songs called "From the Vault & Previously Unreleased". | Издание Deluxe состояло из 2 дисков, первый состоял из ремастеринговых треков оригинального альбома, сделанных самим Принсом в 2015 году, и бонусного диска из ранее неизданных песен, названного «From the Vault & Previously Unreleased». |
Vault uses Microsoft SQL Server as a back end database and provides atomic commits to the version control system. | Система Vault использует Microsoft SQL Server в качестве базы данных в серверной инфраструктуре и проводит наименьшие подтверждения (atomic commits) в системе управления версиями. |
We found it in the dark vault, where Alice's mirror used to be. | Мы нашли это в Тёмном Схроне, на месте зеркала Алисы. |
Please retreat the Dodgson file and meet your party in the Dark Vault. | Пожалуйста, захвати файл Догсона, и встретимся в Темном Схроне. |
This is not my first time in the Dark Vault! | Я не первый раз в Темном Схроне! |
Claudia, however, found something in the Dark Vault that might tell us how the mirror got out. | Тем не менее, Клаудия обнаружила кое-что в Темном Схроне, что поможет выяснить, как зеркало выбралось наружу. |
It's in the Dark Vault. | Она в Темном Схроне. |
The vault's cracking because the walls are moving. | Свод треснул, потому что стены движутся. |
Now we'll need to get a C.T. to see if the cranial vault has been compromised. | Нужно сделать КТ, посмотреть, не под угрозой ли черепной свод. |
The Vault of Heaven isn't a metaphor. | Небесный свод - это не метафора. |
'Each vault, buried deep in the earth, is accessed by a drop-slot at the planet's surface. | 'Каждый свод, похоронен глубоко в земле, Доступ на дроп-слот на поверхности планеты. |
Why do you endeavor to find the Vault? | Почему вы пытаетесь найти Свод? |
I have a cranial vault reconstruction tomorrow. | У меня завтра реконструкция свода черепа. |
If he reaches the Vault of Heaven, the Book Of Leaves is his to claim. | Если он достигнет Небесного Свода. Книга судеб его цель |
The violent protrusion of the cervical vertebrae column into the cranial vault. | Резкое выпячивание ряда шейных позвонков в сторону свода черепа. |
In 1284, only twelve years after completion, part of the choir vault collapsed, along with a few flying buttresses. | В 1284 году, всего через двенадцать лет после завершения, часть свода хоров рухнула вместе с несколькими аркбутанами. |
The vault is about 20 meters thick and the precipice below it is 45 meters deep.The bridge is 45 meters wide. | Своей внушительностью горный мост изумляет туристов. Толщина свода около 20 метров, а глубина пропасти под ним 45 метров. |
That's why they need the antimatter, to power the vest to get through the Escher vault. | Вот для чего им нужна антиматерия, чтобы запитать жилет и пробраться в хранилище Эшера. |
I found this in the Escher Vault. | Я обнаружила это в Хранилище Эшера. |
What did you steal from the Escher Vault? | Что ты украла из склада Эшера? |
The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault. | Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера. |
And what is the Escher vault? | А что это такое - хранилище Эшера? |