| They built us a vault for it. | Они построили хранилище для этого. Спасибо. |
| Cecil, you take the vault. Rebecca, you're on pranks. | Сесил, на тебе хранилище Ребекка, ты можешь пошалить. |
| I'd be happy to store your items in the hotel's vault. | Я с радостью отнесу ваши вещи в хранилище отеля. |
| When the time lock on the vault opens... these men will take what they came for. | Когда временной замок в хранилище откроется... эти люди возьмут то, за чем пришли. |
| She said to tell Scott, it's in the vault. | Она сказала передать Скотту, что они в хранилище. |
| This is the vault where they keep it. | Это - хранилище, где они его держат. |
| Pete, you enter dark vault. | Пит, отправляйся в подземное хранилище. |
| But I found this hard copy filed in the cold vault. | Но я нашел данные на бумаге в холодном хранилище. |
| Security cameras are clustered by the north wall. That's where the vault is. | Камеры напичканы у северной стены, хранилище там. |
| Okay. The vault's in the wall behind the bookcase. | Так, хранилище за стеной за книжным шкафом. |
| I know what happened to your arm in the bank vault. | Я знаю, что случилось с твоей рукой в хранилище банка. |
| Today we're going straight to the vault. | Сегодня мы с тобой сразу отправимся в хранилище. |
| That's one way to empty your evidence vault. | Это один из способов очистить ваше хранилище от улик. |
| The test samples are stored in a secure vault in the lab. | Образцы хранятся в безопасном хранилище в лаборатории. |
| I set up an alert to notify us if anyone opened the vault at Norris BioTech. | Я настроил оповещение, если если кто-то откроет хранилище в Норрис БиоТех. |
| I'd be convinced if he told you how to open his vault. | Я бы убедился, если бы он поведал вам, как открыть его хранилище. |
| All right, his first heist was a securities vault in Bushwick. | Значит так, его первое ограбление было в защищенном хранилище в Бушвике. |
| The original bowl is in the vault in the Hockey Hall of Fame in Toronto. | Оригинальная чаша хранится в хранилище Зала Славы в Торонто. |
| After that, it goes into their vault. | После этого его поместят в хранилище. |
| So, you go into the vault. | Так, ты пойдешь в хранилище... |
| I'm taking the research to a bank vault up in Palm Beach. | Я положу результаты исследований в банковское хранилище в Палм-Бич. |
| I actually turned my bedroom into a bank vault... where I kept the choice stuff. | Моя спальня превратилась в банковское хранилище... где я хранил все эти вещи. |
| Locked in a vault, far away from the scene of the crime. | Запертая в хранилище, далеко от место совершения преступления. |
| When you get down to the vault, it's voice recognition. | Когда вы попадете в хранилище, там будет голосовое распознавание. |
| Then they moved us into the vault. | А потом они нас загнали в хранилище. |