Probably from a ward around the bank's underground vault. |
Наверное, от защитных чар на подземном хранилище. |
We expected more vault, less shelving. |
Мы ожидали увидеть хранилище, а не кладовку. |
I can fly a helicopter through the lobby and land inside the vault. |
Я могу влететь на вертолете через главныи ход и сесть прямо в хранилище. |
These things are made like a bank vault, like a safe. |
Они крепкие, как банковское хранилище, как сейф. |
I'm sorry, Doctor, but you have a vault to guard. |
Простите, Доктор, но вам нужно сторожить хранилище. |
Time you were guarding that vault, we don't want Missy getting any ideas. |
Вам пора сторожить хранилище, иначе Мисси совсем расслабится. |
I'm as much a prisoner here as I am in the vault. |
Здесь я такая же пленница, как и в хранилище. |
The vault was protected by a steel grille door. |
Вход в хранилище защищался стальной решетчатой дверью. |
Neal, you impersonated a fireman, and you robbed a vault under my watch. |
Нил, ты выдал себя за пожарного и ограбил хранилище у меня на глазах. |
I remember that they have magnetic properties and the vault is metal. |
Я помню, что они имеют магнитные свойства и хранилище - металлическое. |
I need you to break into the vault and steal the elixir of the wounded heart. |
Мне нужно, чтобы ты проник в ее хранилище и выкрал оттуда эликсир для израненного сердца. |
Renee said she changed the vault access codes. |
Рене сказала, что изменила коды доступа в хранилище. |
I'd like to re-examine the vault, just in case. |
Я хочу повторно изучить хранилище, просто на всякий случай. |
No, we did a background check on all the boxes in this vault. |
Нет, мы проверили все ячейки в хранилище. |
It was in the vault when first responders arrived. |
Он был в хранилище, когда приехал первый наряд. |
And it was stored on the computer in the vault. |
И он хранился на компьютере в хранилище. |
That way, no one will ask them any questions when they're looking for the vault. |
Таким образом, никто не задаст им вопросов, когда они будут искать хранилище. |
The police said that your consultant can't see the vault till they're done. |
Полиция сказала, что вашему консультанту нельзя находиться в хранилище до тех пор, пока они не закончат. |
Not spending the night in a bank vault. |
А не ночевать в банковском хранилище. |
I need to get into the vault now. |
Я должен немедленно попасть в хранилище. |
I'm not supposed to show the vault to anyone outside my family. |
Я не должен показывать семейное хранилище кому-то, кто не принадлежит к этой семье. |
But right now we have to get inside that vault. |
Но прямо сейчас мы должны зайти в хранилище. |
He said he was headed to the vault to prepare a shipment. |
Он сказал, что отправляется в хранилище готовить груз. |
Deepest level of the fridge, unmarked vault, no access granted. |
Самый нижний уровень, хранилище без пометок, без доступа. |
It'll take exactly 4 minutes and 13 seconds to clear the vault. |
Опустошить хранилище, займет ровно 4 минуты и 13 секунд. |