And you control the vault now, right? |
И хранилище сейчас под вашим контролем, верно? |
We have the vault open so you can see the safety deposit boxes, as requested, and decide which meet your needs. |
Мы открыли хранилище, чтобы вы смогли посмотреть на ячейки, как вы и просили, и решили, какой вам подходит. |
But it was locked in my unbreakable vault! |
Но она была в моём неприступном хранилище! |
And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. |
А еще - имена всех, у кого есть сейф в ограбленном хранилище. |
So they want me to open a vault? |
Так они хотят, чтобы я открыла хранилище? |
If this vault is the key to my freedom, I can't promise you anything until I know what's in it. |
Если это хранилище - ключ к моей свободе, я не смогу тебе ничего пообещать, пока не узнаю, что в нем. |
Somebody could've broken in the vault. |
Нет, стоп! А вдруг кто-то проник в хранилище! |
Because even if somebody did break into the vault no one, no one, Archer, could ever prove it. |
Потому что даже если кто-то и проник в хранилище, то никто Никто, Арчер, не сможет это доказать. |
Why have you got a woman locked in a vault? |
Зачем ты запер в хранилище женщину? |
the seed vault, the weaknesses in his security system. |
хранилище зерна, слабые стороны в охране. |
And you said there's no money in the vault? |
Ты говорил, в хранилище нет денег? |
There's 7 of these things in the world and this guy keeps it locked up in a vault. |
Их семь штук на весь мир, а этот чувак держит его в хранилище. |
You did it because I'm the only one who can open this vault for you. |
Ты это сделала, потому что я единственная, кто может открыть для тебя это хранилище. |
A big part of his life is is in vault I have inside me. |
Большая часть его жизни находится... находится в хранилище, внутри меня. |
And that's before you even get to the vault. |
И это ещё не само хранилище. |
OLD MAN: Inside that vault was almost $3 million in gold, silver and currency, and we took it all. |
В том хранилище было почти З миллиона долларов золотом, серебром и валютой, и мы забрали все до единого. |
Why would your family build a vault under a high school? |
Зачем твоей семье хранилище под школой? |
And what is the Escher vault? |
И что это за хранилище Эшера такое? |
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. |
Потому что хранилище Эшера - это лабиринт постоянно и быстро двигающихся лестниц и коридоров. |
Now how do you know about the Escher vault? |
Откуда вам известно о хранилище Эшера? Как вы здесь оказались? |
And get everybody else to the vault! |
И получить все остальные в хранилище! |
As soon as they hit the vault, we're going in. |
как только они попадут в хранилище, мы входим |
Who was in the vault with us, then? |
Кто тогда был с нами в хранилище? |
Inside the vault is the laptop. |
Переговорного Зала, и попадем в хранилище. |
Geraldo Rivera is opening up Al Capone's vault today live on television! |
Джеральдо Ривера открывает сегодня в прямом эфире по телевизору хранилище Аль Капоне! |