My guy shows your crew to the vault. |
Мой парень, покажет тебе команду, которая войдет в хранилище. |
Tell him to meet me in the vault now. |
Скажи ему, чтобы встретился со мной в хранилище, сейчас же. |
You put the tiara in the vault before you left. |
Перед уходом ты положила диадему в хранилище. |
I went down and checked the vault myself. |
Я спустился в хранилище и лично все проверил. |
I mean, that vault is too secure to break back into. |
Это хранилище слишком хорошо защищено для того, чтобы вломиться туда еще раз. |
So, whatever Carmilla's after in the vault... |
Значит, что бы Кармилле не понадобилось в хранилище... |
I just went straight to the vault, and I cleaned it out. |
Я просто вошел в хранилище и вынес оттуда все. |
I think Neal and I should check out that vault. |
Думаю, нам с Нилом стоит проверить это хранилище. |
We could just seal the entire vault, trap it down there. |
Можно ведь оцепить всё хранилище, запереть его. |
All the guns are useless, and the alien weapons are in the vault. |
Наши пушки бесполезны, а всё инопланетное оружие осталось в хранилище. |
Dr. Boyle's antimatter is most likely still in the bank vault. |
Антиматерия д-р Бойла скорее всего все ещё в банковском хранилище. |
The bank vault is made of the same substance. |
Банковское хранилище сделано из того же материала. |
I said she went in the vault. |
Я сказала, она вошла в Хранилище. |
Since you war among yourselves, you will all enter the vault together. |
Ведя войны меж собой, вам всем дозволено войти в Хранилище. |
I'm afraid we have no boxes of that size in the vault... |
Боюсь, в хранилище ячеек такого размера нет, но у нас есть номер... |
The curator, Dr. McElroy, said the vault's been empty for weeks. |
Куратор, Доктор МакЭлрой, сказал, что хранилище было пустым в течении нескольких недель. |
So it was in the vault. |
Так что он был в хранилище. |
We could... hide him in the vault. |
Мы можем спрятать её в хранилище. |
Karl also just installed a state-of-the-art security system in the vault room. |
Карл также установил искусную систему безопасности в хранилище. |
There's a heavy steel gate, then the door to the vault. |
Там будет тяжелая стальная решетка, за ней - дверь в хранилище. |
Mr Cathcart must be in the vault. |
Мистер Катхарт, должно быть, в хранилище. |
I keep a vault full of tax money in a town to the south. |
В городе на юге я держу хранилище всех налоговых денег. |
The mainframe is a standalone in a secure vault. |
Мейнфрейм автономен и находится в охраняемом хранилище. |
You did it in the bedroom and in the vault. |
Так было в спальне, и в хранилище. |
The Belgian just entered the vault. |
Бельгиец только что вошел в хранилище. |