| I still don't know how you plan on breaking into the truck's vault. | Я до сих пор не знаю, как вы планируете ворвавшись в хранилище грузовика. |
| When you come out of the vault, deliver the disk to me, not Rooks. | Покинув хранилище вы доставите диск мне, а не Руксу. |
| Samaritan's backup servers are located in the vault, but they'll be heavily guarded. | Резервные серверы Самаритянина расположены в хранилище, но они под усиленной охраной. |
| If the machine detects either, it automatically disables the vault entry system for four hours and alerts the police. | Если устройство обнаружит хоть что-то, то автоматически отключит систему входа в хранилище на четыре часа и предупредит полицию. |
| After that, the vault closes and relocks. | После этого хранилище закроется, и активируется защита. |
| You said in the NSS information vault | Ты говорила, что там, в хранилище, |
| Somewhere in this mansion, I have to assume, is a gigantic, Scrooge McDuckian vault. | Где-то в этом особняке наверняка есть гигантское хранилище Скруджа МакДака. |
| Judging by the layout, the vault should be here in the sub-basement. | Судя по планировке, хранилище должно быть здесь, в подвале. |
| His latest pet project is a seed vault that he keeps underneath his house. | Последний проект - хранилище для семян, которое расположено под его домом. |
| It's not interested in the vault, it's chasing us. | Его не интересует хранилище, оно преследует нас. |
| The vault alarm went off, but it was nothing. | В хранилище сработала сигнализация, но всё в порядке. |
| It's one of the boxes we found in the vault. | Один из сейфов, которые мы нашли в хранилище. |
| I need to know that these rooms are a vault. | Я должен знать, что стены этой комнаты - хранилище. |
| Take me to the vault, sweetie pie. | Веди меня в хранилище, сладкая. |
| I don't know about any vault. | Я не знаю ни о каком хранилище. |
| Like they knew about the vault at Wayne Enterprises. | Как знали о хранилище в "Уэйн Энтерпрайзис". |
| I'll tell you about the time I got locked in the bank vault with Mr. Mooney. | Я расскажу как мы с мистером Муни заперлись в банковском хранилище. |
| It's an actual vault, containing the Book of Leaves. | Это настоящее хранилище, где находится Книга Листьев. |
| But most marvelous of all is the man you sent to guard the vault. | Но больше всего - человеком, которого вы прислали охранять хранилище. |
| So those photos can go back in the vault. | Так что эти фото вернутся обратно в хранилище. |
| Go down to the wig vault and pick one. | Спустись в хранилище париков и подбери себе один. |
| We need it to counteract the transmission blockers that Cross installed in the Futures vault. | Нужно нейтрализовать передаточные блокираторы, которые Кросс установил в хранилище. |
| I know there's a complete engineering archive... in the data vault at the Citadel Tower on Scarif. | Я знаю, что существует полный инженерный архив в хранилище данных в Башне Цитадель на Скарифе. |
| Sir, unauthorized access at the data vault. | Сэр, несанкционированный доступ в хранилище данных. |
| Okay, the vault is through the bar door to your left. | Так, хранилище - за решеткой, слева от тебя. |