That's why they need the antimatter, to power the vest to get through the Escher vault. |
Вот для чего им нужна антиматерия, чтобы запитать жилет и пробраться в хранилище Эшера. |
Well, access to the Escher vault is not the issue. |
Ну, войти в хранилище Эшера не проблема. |
And what is the Escher vault? |
И что это за хранилище Эшера такое? |
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. |
Потому что хранилище Эшера - это лабиринт постоянно и быстро двигающихся лестниц и коридоров. |
Now how do you know about the Escher vault? |
Откуда вам известно о хранилище Эшера? Как вы здесь оказались? |
I found this in the Escher Vault. |
Я обнаружила это в Хранилище Эшера. |
So we led our girls to the Escher Vault and locked 'em in. |
В общем, мы привели наших девочек к хранилищу Эшера и заперли их там. |
What did you steal from the Escher Vault? |
Что ты украла из склада Эшера? |
The accumulation of energy within the Warehouse combined with - see if we have this - combined with MacPherson's psychic residue may have triggered an artifact in the vicinity of the Escher Vault that projected an apparition. |
Накопленная энергия внутри хранилища объединенная с... посмотри у нас это есть объединенная с психическим остатком Макферсона могла активировать артефакт около склада Эшера, который спроецировал проявление. |
The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault. |
Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера. |
Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. |
Потому, что хранилище Эшера - это головоломка из лестниц и галерей, которые быстро и непрерывно движутся. |
And what is the Escher vault? |
А что это такое - хранилище Эшера? |